1
00:00:53,355 --> 00:00:55,053
["Control"
by Janet Jackson playing]

2
00:00:55,227 --> 00:00:57,229
♪ This is a story
About control ♪

3
00:00:58,535 --> 00:01:00,058
♪ My control ♪

4
00:01:01,015 --> 00:01:04,584
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪

5
00:01:05,933 --> 00:01:08,414
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪

6
00:01:12,113 --> 00:01:13,680
Hey, do you have a safety pin?

7
00:01:13,854 --> 00:01:15,726
-No. Sorry, I--
-Where's Mom?

8
00:01:15,900 --> 00:01:16,944
Mom!

9
00:01:17,118 --> 00:01:18,467
[Mom] Right here, hon.

10
00:01:18,642 --> 00:01:21,079
-Look, it broke.
-[Mom] What size you need?

11
00:01:21,253 --> 00:01:23,037
-I want gold.
-All right. Come here.

12
00:01:25,344 --> 00:01:28,216
[song rhythm begins]

13
00:01:28,390 --> 00:01:32,046
[man on PA] All right,
we got a bit of entertainment
for you folks tonight.

14
00:01:33,831 --> 00:01:38,009
I'm about to introduce you to
the dream team!

15
00:01:38,879 --> 00:01:41,403
[club patrons cheering]

16
00:01:43,580 --> 00:01:46,234
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.

17
00:01:46,408 --> 00:01:48,236
Right now.

18
00:01:49,411 --> 00:01:52,501
♪ When I was 17
I did what people told me ♪

19
00:01:52,676 --> 00:01:55,504
[man on PA] Here at Moves,
we're gonna give you
the opportunity to have fun

20
00:01:55,679 --> 00:01:58,377
with any one
of our lovely ladies.

21
00:01:58,551 --> 00:02:01,946
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪

22
00:02:02,120 --> 00:02:03,904
We got a couple ATMs
in the building

23
00:02:04,078 --> 00:02:07,516
and we're now accepting
all major credit cards.

24
00:02:08,300 --> 00:02:10,998
See our bartender,
he'll get you all signed up.

25
00:02:11,172 --> 00:02:13,174
♪ To get what I want ♪

26
00:02:13,348 --> 00:02:15,655
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?

27
00:02:16,003 --> 00:02:17,657
Put a little pep in your step.

28
00:02:19,528 --> 00:02:22,444
Make some noise
for the new girl.

29
00:02:22,619 --> 00:02:25,491
[cheering]

30
00:02:27,362 --> 00:02:29,887
New York, we got
a lot of beautiful girls.

31
00:02:32,890 --> 00:02:36,241
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.

32
00:02:36,502 --> 00:02:40,201
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.

33
00:02:40,375 --> 00:02:44,553
It's round one
of our three-song special.

34
00:02:44,728 --> 00:02:46,817
Everybody, make some noise.

35
00:02:47,644 --> 00:02:50,124
Justice is served.

36
00:02:50,472 --> 00:02:52,823
[hip-hop music playing]

37
00:02:53,650 --> 00:02:55,216
[cheering]

38
00:02:58,742 --> 00:02:59,830
[male customer] Lucy Liu!

39
00:03:00,395 --> 00:03:01,614
Hey, Lucy Liu!

40
00:03:01,962 --> 00:03:03,355
Hey, Lucy Liu, come here.

41
00:03:04,661 --> 00:03:06,227
This is my boy, Danny.

42
00:03:06,401 --> 00:03:08,055
-You mind taking him
for a good time?
-What? No.

43
00:03:08,229 --> 00:03:09,622
-[Danny's friend 3]
Don't be a pussy.
-No, I'm fine.

44
00:03:09,796 --> 00:03:11,450
-[Danny's friend 3] Let's go.
-Go on, Danny.

45
00:03:11,624 --> 00:03:13,365
-[Danny's friend 3]
Danny, go. Come on.
-Come on.

46
00:03:13,539 --> 00:03:15,672
-[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
-[man] Get it!

47
00:03:15,846 --> 00:03:18,892
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!

48
00:03:40,827 --> 00:03:42,437
Who hurt you?

49
00:03:42,611 --> 00:03:43,874
What did Daddy do to you?

50
00:03:44,048 --> 00:03:46,093
Come on, you can tell me.

51
00:03:46,267 --> 00:03:48,313
[chuckles]

52
00:03:50,532 --> 00:03:52,143
Uh-oh. Uh-oh.

53
00:03:52,447 --> 00:03:54,798
Who wants to let me
give them a dance?

54
00:03:55,755 --> 00:03:57,409
-You want a dance?
-[customer] No, thank you.

55
00:04:01,021 --> 00:04:02,719
Hello. How you doing?

56
00:04:03,241 --> 00:04:04,633
[gasps]

57
00:04:04,808 --> 00:04:05,939
Back off, bitch.

58
00:04:09,682 --> 00:04:12,511
So, minus 40% is $287.

59
00:04:12,685 --> 00:04:13,730
Minus $160.

60
00:04:13,904 --> 00:04:15,383
You said it was $130.

61
00:04:15,557 --> 00:04:17,124
Well, you got here after five,
didn't you?

62
00:04:24,392 --> 00:04:25,393
Bye, new girl.

63
00:04:25,567 --> 00:04:27,047
Is he bothering you?

64
00:04:27,221 --> 00:04:29,136
Listen, he bothers you,
you got my number, right?

65
00:04:29,310 --> 00:04:31,008
You need anything,
you call me.

66
00:04:31,182 --> 00:04:33,750
Someone to talk to.
Coke. Anything.

67
00:04:33,924 --> 00:04:37,014
You wanna keep working
that VIP. All right?

68
00:04:39,451 --> 00:04:40,626
All right.

69
00:04:41,018 --> 00:04:43,585
[stripper 1]
I love the recently-divorced.

70
00:04:43,760 --> 00:04:45,109
[women laughing]

71
00:04:45,283 --> 00:04:47,111
[Justice]
I made everything I need to.

72
00:04:47,285 --> 00:04:48,808
[stripper 2]
Oh, my God. That couple
that I was dancing for,

73
00:04:48,982 --> 00:04:51,245
they were generous,
but his breath was, like, hot.

74
00:04:53,857 --> 00:04:55,946
[man] Hey there, sexy,
how you doing?

75
00:04:58,775 --> 00:05:00,777
[man 1 on radio]
Figure she loses a husband,
she's gotta get surgery--

76
00:05:00,951 --> 00:05:03,040
[man 2 on radio]
She got hit by a stick.
Does that count as surgery?

77
00:05:03,214 --> 00:05:05,042
[man 1 on radio]
She looks like she was
sucking on a lemon.

78
00:05:08,480 --> 00:05:11,265
[alarm beeping]

79
00:05:13,615 --> 00:05:15,617
[hair dryer blowing]

80
00:05:21,710 --> 00:05:23,451
All right, Grandma.
I gotta go.

81
00:05:23,930 --> 00:05:25,410
Did you get something to eat?

82
00:05:25,584 --> 00:05:27,455
I'm gonna eat
at the diner, okay?

83
00:05:28,108 --> 00:05:29,718
What happened
to your necklace?

84
00:05:30,502 --> 00:05:31,895
It's fine, Dorothy.

85
00:05:35,855 --> 00:05:37,814
-Here.
-No, you keep it.

86
00:05:38,597 --> 00:05:40,512
What do I need it for?
Come on.

87
00:05:41,469 --> 00:05:43,254
You take
such good care of me.

88
00:05:45,778 --> 00:05:47,127
I'll see you later, okay?

89
00:05:49,695 --> 00:05:51,697
[hip-hop music playing]

90
00:06:04,928 --> 00:06:07,931
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,

91
00:06:08,105 --> 00:06:11,935
the one, the only... Ramona.

92
00:06:12,109 --> 00:06:14,111
["Criminal"
by Fiona Apple playing]

93
00:06:15,590 --> 00:06:17,854
-[cheering]
-[man] Ramona, I love you!

94
00:06:18,028 --> 00:06:19,464
[wolf whistle]

95
00:06:41,616 --> 00:06:45,751
♪ I've been a bad, bad girl ♪

96
00:06:47,318 --> 00:06:51,713
♪ I've been careless
With a delicate man ♪

97
00:06:52,845 --> 00:06:56,718
♪ And it's a sad, sad world ♪

98
00:06:57,632 --> 00:07:02,246
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪

99
00:07:03,682 --> 00:07:06,859
♪ Don't you tell me
To deny it ♪

100
00:07:07,512 --> 00:07:12,909
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪

101
00:07:13,997 --> 00:07:17,957
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪

102
00:07:18,131 --> 00:07:23,267
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪

103
00:07:23,441 --> 00:07:28,620
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪

104
00:07:29,012 --> 00:07:33,799
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪

105
00:07:34,321 --> 00:07:36,889
♪ And I need to be redeemed ♪

106
00:07:37,063 --> 00:07:39,413
♪ To the one
I've sinned against ♪

107
00:07:39,587 --> 00:07:45,376
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪

108
00:07:51,686 --> 00:07:53,950
♪ Oh, oh-oh-oh ♪

109
00:08:11,706 --> 00:08:13,621
[whistling]

110
00:08:22,456 --> 00:08:23,980
Doesn't money make you horny?

111
00:08:36,688 --> 00:08:37,994
Hey, can I get a light?

112
00:08:38,690 --> 00:08:39,691
Yeah.

113
00:08:48,526 --> 00:08:49,527
Where's your coat?

114
00:08:50,441 --> 00:08:51,485
I left it inside.

115
00:08:52,138 --> 00:08:54,053
Yeah? Climb in my fur.

116
00:08:55,141 --> 00:08:56,055
Come on.

117
00:08:56,229 --> 00:08:57,274
Okay.

118
00:08:58,797 --> 00:09:00,277
-Freeze out here.
-I know.

119
00:09:07,632 --> 00:09:10,504
So, is Justice,
like, really a model?

120
00:09:11,027 --> 00:09:12,854
[laughs]

121
00:09:13,029 --> 00:09:14,508
Yeah, she'd like to think so.

122
00:09:16,336 --> 00:09:20,123
I mean, some of the girls
have been in, like,
Playboy, Hustler.

123
00:09:21,733 --> 00:09:23,256
I was a centerfold once.

124
00:09:23,691 --> 00:09:24,692
No way.

125
00:09:25,867 --> 00:09:26,912
'93.

126
00:09:27,347 --> 00:09:28,827
-No fucking way.
-Mm-hmm.

127
00:09:29,001 --> 00:09:30,046
Oh, my God.

128
00:09:31,569 --> 00:09:33,440
Back when Stevie Wonder
came in.

129
00:09:34,224 --> 00:09:36,530
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?

130
00:09:36,704 --> 00:09:38,402
[laughing]

131
00:09:38,576 --> 00:09:40,273
Casey had him
in the Champagne Room.

132
00:09:40,447 --> 00:09:41,796
Swears to God he isn't blind.

133
00:09:41,970 --> 00:09:43,146
Wow.

134
00:09:48,107 --> 00:09:49,804
How come you're so good?

135
00:09:50,979 --> 00:09:53,547
I see you with
every single kinda guy, and...

136
00:09:54,679 --> 00:09:57,116
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.

137
00:09:57,508 --> 00:09:59,510
I guess
I'm just a people person.

138
00:10:00,859 --> 00:10:05,168
You know? It's easier
if you think of them as, like,
your rich friends, you know?

139
00:10:05,733 --> 00:10:07,170
Some of them are not so bad.

140
00:10:09,128 --> 00:10:10,390
Where else you dance?

141
00:10:10,782 --> 00:10:12,610
I was at Sin City...

142
00:10:12,784 --> 00:10:15,003
-for way too long.
-Mmm.

143
00:10:15,395 --> 00:10:19,312
Then I heard some boiler room
guys saying how all the money
was in the city, so...

144
00:10:19,834 --> 00:10:21,358
So, you followed
the green brick road?

145
00:10:21,880 --> 00:10:23,838
-Yup.
-So far so good?

146
00:10:24,883 --> 00:10:25,971
I mean, it's okay.

147
00:10:26,145 --> 00:10:27,190
Get out.

148
00:10:27,668 --> 00:10:29,279
I mean,
you must be cleaning up.

149
00:10:29,801 --> 00:10:30,802
You're new.

150
00:10:31,455 --> 00:10:32,717
You're fucking gorgeous.

151
00:10:33,109 --> 00:10:34,110
You're Asian.

152
00:10:35,328 --> 00:10:36,503
It's like a triple threat.

153
00:10:36,677 --> 00:10:39,245
[laughs]
But I'm not that good.

154
00:10:40,768 --> 00:10:41,508
I mean, if I...

155
00:10:42,988 --> 00:10:47,123
Maybe if you,
like, I don't know,
showed me moves.

156
00:10:52,563 --> 00:10:54,042
Maybe we could work together.

157
00:10:54,608 --> 00:10:55,653
You know?

158
00:10:56,828 --> 00:10:59,135
I could give you
a crash course in this place.

159
00:11:00,223 --> 00:11:02,181
Introduce you
to some of my regulars.

160
00:11:03,400 --> 00:11:06,707
It's just mostly
Wall Street guys looking to
spend money on pretty girls.

161
00:11:13,018 --> 00:11:14,367
What do you think of that?

162
00:11:16,761 --> 00:11:18,589
-Yeah, that would be cool.
-Mm-hmm.

163
00:11:19,546 --> 00:11:22,636
[woman]
So, it was Ramona's idea
that you two work together?

164
00:11:23,115 --> 00:11:24,334
Yes, that's right.

165
00:11:25,552 --> 00:11:27,554
And at this point,
everything was aboveboard.

166
00:11:28,164 --> 00:11:29,991
I mean,
I thought she was nice.

167
00:11:31,776 --> 00:11:34,648
And when would you say that
things got out of control?

168
00:11:41,089 --> 00:11:42,743
Ramona was always in control.

169
00:11:44,571 --> 00:11:45,572
[Ramona] Front hook.

170
00:11:46,617 --> 00:11:47,792
Ankle hook. Yup.

171
00:11:48,706 --> 00:11:49,750
Knee hook.

172
00:11:50,229 --> 00:11:51,230
Hold on with that knee.

173
00:11:51,404 --> 00:11:52,666
[Destiny] Okay.

174
00:11:52,840 --> 00:11:54,668
From here,
you could do the carousel.

175
00:11:55,626 --> 00:11:56,801
Put your head back.

176
00:11:57,628 --> 00:11:58,846
Come down.

177
00:12:00,587 --> 00:12:02,459
You can do Peter Pan.

178
00:12:03,677 --> 00:12:04,939
Knee hook.

179
00:12:05,113 --> 00:12:06,114
Just spin.

180
00:12:07,246 --> 00:12:09,640
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]

181
00:12:09,814 --> 00:12:11,468
Then you can go
into a fairy sit.

182
00:12:12,164 --> 00:12:13,600
Oh.

183
00:12:14,427 --> 00:12:15,472
Stag.

184
00:12:15,863 --> 00:12:17,561
-[Destiny] That's pretty.
-Reverse stag.

185
00:12:17,735 --> 00:12:19,040
That's pretty too.

186
00:12:19,215 --> 00:12:20,259
Scissor sit.

187
00:12:23,088 --> 00:12:24,002
Table top.

188
00:12:24,176 --> 00:12:25,395
I can't do that.

189
00:12:25,569 --> 00:12:27,310
You can do that.
You're gonna do that.

190
00:12:27,484 --> 00:12:29,225
-[blows raspberry]
-A climb.

191
00:12:32,228 --> 00:12:34,099
What if you don't have muscles
to do that?

192
00:12:34,273 --> 00:12:36,057
-You have muscles to do this.
-I don't have any.

193
00:12:36,232 --> 00:12:37,755
Every girl
has muscles to do this.

194
00:12:37,929 --> 00:12:39,974
You could do this one,
this is a martini.

195
00:12:40,975 --> 00:12:42,890
Fireman down.

196
00:12:47,634 --> 00:12:48,331
Boom.

197
00:12:49,375 --> 00:12:51,116
-That's... pretty good.
-Ready?

198
00:12:51,290 --> 00:12:52,422
Push it, baby.

199
00:12:53,161 --> 00:12:54,250
You go.

200
00:12:55,555 --> 00:12:57,688
-There you go.
Just point your toes.
-Okay.

201
00:12:57,862 --> 00:12:58,993
There you go.
Hold yourself up.

202
00:12:59,167 --> 00:13:00,212
I'm trying.

203
00:13:01,605 --> 00:13:03,607
Try laying flat across.
Do a tabletop.

204
00:13:03,781 --> 00:13:06,218
They all love seeing that.
Makes you look strong.

205
00:13:06,392 --> 00:13:07,437
Okay.

206
00:13:09,613 --> 00:13:12,442
-There you go. Yes. Okay.
-Yeah?

207
00:13:12,616 --> 00:13:15,227
-This does hurt my vagina.
-Can you grab your foot?

208
00:13:16,228 --> 00:13:17,490
There you go.

209
00:13:17,664 --> 00:13:19,100
-This doesn't look sexy.
-You know what?

210
00:13:19,275 --> 00:13:20,493
-Thumb up your butt, almost.
-Thumb up my butt?

211
00:13:20,667 --> 00:13:21,799
-You know how to do that.
-How do I--

212
00:13:21,973 --> 00:13:23,409
-Put your head back.
-I'm gonna fall.

213
00:13:23,583 --> 00:13:25,106
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.

214
00:13:25,281 --> 00:13:26,369
-Both of them?
-Point your toes.

215
00:13:26,543 --> 00:13:29,197
Yes! Yeah, point your toe.

216
00:13:29,372 --> 00:13:31,199
[screams playfully]
Oh, my God.

217
00:13:36,770 --> 00:13:38,946
We gotta get you outta
those training pumps
into a good shoe.

218
00:13:39,120 --> 00:13:40,818
I know.
It's hard for me to balance.

219
00:13:40,992 --> 00:13:43,734
No. It's easier in these.

220
00:13:44,300 --> 00:13:46,258
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?

221
00:13:46,432 --> 00:13:49,087
What's up,
baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?

222
00:13:49,261 --> 00:13:50,218
[Ramona laughs]

223
00:13:50,393 --> 00:13:52,220
Come on, she's gonna help you.

224
00:13:52,395 --> 00:13:53,352
-You're gonna help me?
-You're gonna help us out
right now.

225
00:13:53,526 --> 00:13:54,310
-Get in the chair.
-Okay.

226
00:13:54,484 --> 00:13:55,833
Get in the chair.

227
00:13:56,007 --> 00:13:58,270
You're gonna help her learn
how to do a real dance.

228
00:13:58,444 --> 00:14:00,403
-Oh, my gosh.
-Okay. I'm good with that.

229
00:14:00,577 --> 00:14:02,622
-Okay.
-Come on. Show me
what the fuck you got.

230
00:14:02,796 --> 00:14:04,320
[laughs]

231
00:14:05,756 --> 00:14:06,670
[Ramona] There, that's good.

232
00:14:06,844 --> 00:14:08,976
I really just go like that.

233
00:14:09,150 --> 00:14:11,283
-[Ramona] No, wait. Wait.
-Oh, my God.
What are you doing?

234
00:14:11,457 --> 00:14:13,416
-[Destiny]
I'm trying to grind his dick.
-Arch your back more.

235
00:14:13,590 --> 00:14:15,766
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.

236
00:14:15,940 --> 00:14:18,508
-Push your butt out.
-No. I know I'm hopeless.

237
00:14:18,812 --> 00:14:19,987
No, look, that's it.

238
00:14:20,161 --> 00:14:22,207
You don't have to be
the best dancer.

239
00:14:22,381 --> 00:14:25,732
You just have to
make their eyes move
just one inch. Come here.

240
00:14:25,906 --> 00:14:27,038
-What do you mean?
-Let me tell you something.

241
00:14:27,212 --> 00:14:28,039
-[Ramona] Show her.
-[Destiny] Okay.

242
00:14:28,213 --> 00:14:29,606
Watch and learn.

243
00:14:29,780 --> 00:14:31,347
-You fucking sit there.
-Sit, ma. Come on.

244
00:14:31,521 --> 00:14:34,219
You drain the clock and not
the motherfucking cock,

245
00:14:34,393 --> 00:14:35,612
you know what I'm saying?

246
00:14:35,786 --> 00:14:37,353
And you just go slow.
Right there.

247
00:14:37,527 --> 00:14:38,702
-Slow.
-And you look at them.

248
00:14:38,876 --> 00:14:40,051
-Super slow.
-[Diamond] Uh-huh.

249
00:14:40,225 --> 00:14:41,792
-Slower.
-A little slower.

250
00:14:42,401 --> 00:14:43,533
-Slower.
-Sexier.

251
00:14:43,707 --> 00:14:45,099
-Yes.
-And look back at it.

252
00:14:46,579 --> 00:14:48,581
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.

253
00:14:48,755 --> 00:14:50,148
Like a motherfucking sloth.

254
00:14:50,322 --> 00:14:51,671
-That's $20 right there.
-Slow.

255
00:14:51,845 --> 00:14:53,630
Remember, drain the clock,
not the cock.

256
00:14:53,804 --> 00:14:55,501
-Drain the clock,
not the cock.
-[Ramona] That's it.

257
00:14:56,415 --> 00:14:58,286
Come on, now you look
like you're taking a shit.

258
00:14:58,461 --> 00:15:00,463
[all laughing]

259
00:15:00,637 --> 00:15:03,335
You can't deny she got it.
We gonna make
some money tonight.

260
00:15:03,509 --> 00:15:05,163
-Come on, let's go.
-Let's go.

261
00:15:05,337 --> 00:15:06,947
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"

262
00:15:07,121 --> 00:15:08,688
[strippers] Yeah!

263
00:15:10,298 --> 00:15:11,430
Tracey, have you met Destiny?

264
00:15:11,604 --> 00:15:12,910
No. Hey.
You're from Queens, right?

265
00:15:13,084 --> 00:15:14,390
Yeah, Kew Gardens.

266
00:15:14,564 --> 00:15:16,043
-Okay, I'm from Briarwood.
-Cool. Yeah.

267
00:15:16,217 --> 00:15:17,697
Yeah.

268
00:15:17,871 --> 00:15:18,742
-[Star singing operatically]
-And this is Star.

269
00:15:18,916 --> 00:15:19,830
Hi.

270
00:15:20,004 --> 00:15:21,397
And you've gotta meet Liz.

271
00:15:21,571 --> 00:15:23,616
Liz. Liz!

272
00:15:23,790 --> 00:15:25,488
She playin' a song
for Jackie's new titties.

273
00:15:25,662 --> 00:15:27,925
-They're double-Ds!
-Jackie got new titties?

274
00:15:28,099 --> 00:15:29,970
Yeah! New titties!

275
00:15:30,144 --> 00:15:32,843
-It's this new
gummy-bear technology.
-Yes! Who did these?

276
00:15:33,017 --> 00:15:34,235
-Dr. Bobby.
-These are good.

277
00:15:34,410 --> 00:15:35,323
Isn't he amazing?

278
00:15:35,498 --> 00:15:36,890
Thank God for Dr. Bobby.

279
00:15:37,804 --> 00:15:40,067
And this is Mercedes.
This my baby.

280
00:15:40,241 --> 00:15:42,156
Hi. Nice to meet you.

281
00:15:42,330 --> 00:15:43,549
Hi. Nice to meet you.
Destiny.

282
00:15:43,723 --> 00:15:44,637
Tracey.

283
00:15:44,811 --> 00:15:46,030
Your boyfriend's here.

284
00:15:46,204 --> 00:15:47,814
-What? Girl, again?
-And he's crying.

285
00:15:47,988 --> 00:15:49,337
Crying?

286
00:15:49,512 --> 00:15:50,904
-Oh, fuck.
-Yeah, hon.

287
00:15:51,078 --> 00:15:52,558
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?

288
00:15:52,732 --> 00:15:54,560
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.

289
00:15:54,734 --> 00:15:56,170
-"Lately"?
-[Tracey] Yeah.

290
00:15:56,344 --> 00:15:58,216
You can't let him drop
you off. You know that.

291
00:15:58,390 --> 00:15:59,913
I know.
But, like, you know how it is.

292
00:16:00,087 --> 00:16:02,612
-At first, he liked this shit.
-Of course he did.

293
00:16:02,786 --> 00:16:04,570
'Cause you wanna know why?

294
00:16:04,744 --> 00:16:06,877
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper

295
00:16:07,051 --> 00:16:10,794
'cause it's like, "We move,
and we fuck. And we fuck
the best. It's the shit."

296
00:16:10,968 --> 00:16:13,927
And then,
when they realize that
we work six nights a week,

297
00:16:14,101 --> 00:16:16,539
last shit we wanna see
is their damn dicks.

298
00:16:16,713 --> 00:16:18,323
Okay!

299
00:16:18,497 --> 00:16:21,805
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas

300
00:16:21,979 --> 00:16:26,592
with my nigga, ice cream,
no makeup, and for damn sure
not with these on.

301
00:16:28,638 --> 00:16:30,857
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.

302
00:16:31,684 --> 00:16:33,033
-[Ramona] What?
-Is that weird?

303
00:16:33,599 --> 00:16:35,471
Shit. I haven't had sex
in two years.

304
00:16:35,645 --> 00:16:36,994
-Oh, baby.
-[Diamond] Two years?

305
00:16:37,168 --> 00:16:39,213
Well, I have a boyfriend.

306
00:16:39,518 --> 00:16:40,388
[Ramona] Since when?

307
00:16:40,563 --> 00:16:41,564
Since now.

308
00:16:41,738 --> 00:16:44,349
[all laughing]

309
00:16:44,523 --> 00:16:46,612
He don't bother me.
He don't get jealous.

310
00:16:46,786 --> 00:16:49,267
The only time he complain
is when I don't change
the batteries, bitch.

311
00:16:49,441 --> 00:16:51,661
[laughing]

312
00:16:51,835 --> 00:16:53,358
Too bad he ain't got no money.

313
00:16:53,532 --> 00:16:55,403
Well, bitch, I can't
have everything, can I?

314
00:16:55,578 --> 00:16:56,840
[laughs]

315
00:16:57,014 --> 00:16:58,885
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?

316
00:16:59,059 --> 00:17:01,279
[all] Aww.

317
00:17:01,453 --> 00:17:02,759
Ma, what are you doing to us?

318
00:17:02,933 --> 00:17:04,587
You can't keep doing
this to us.

319
00:17:04,761 --> 00:17:07,198
It's a little motivation
for my babies.

320
00:17:07,372 --> 00:17:09,243
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make
some extra tips.

321
00:17:09,417 --> 00:17:12,029
-I wanna have
a tiny, tiny little sliver.
-Teeny, teeny.

322
00:17:12,203 --> 00:17:14,292
But only 'cause I know
you made it with love.

323
00:17:14,466 --> 00:17:16,381
Go crazy. Get a big piece.

324
00:17:16,555 --> 00:17:18,252
Everybody have a piece
of the fucking cake.

325
00:17:18,426 --> 00:17:19,776
-[Tracey]
Let me get my Tupperware.
-I don't want that cake.

326
00:17:19,950 --> 00:17:21,038
[Ramona] Eat it.

327
00:17:22,474 --> 00:17:24,694
Hey. You an investor
in this place?

328
00:17:24,868 --> 00:17:26,173
[Destiny] No.

329
00:17:26,347 --> 00:17:27,523
Then quit putting money
back into it.

330
00:17:27,697 --> 00:17:29,002
Let the guys get fucked up.

331
00:17:30,787 --> 00:17:33,006
First get 'em a single,
then a double, then a triple,

332
00:17:33,180 --> 00:17:35,574
then go back to a double,
and then a single.

333
00:17:35,748 --> 00:17:37,881
You want 'em drunk enough
to get their credit card,

334
00:17:38,055 --> 00:17:39,752
but sober enough
to sign the check.

335
00:17:41,101 --> 00:17:43,016
Lenny, give us a beat.

336
00:17:43,408 --> 00:17:44,496
You got it, gorgeous.

337
00:17:46,280 --> 00:17:48,413
["I Get Money"
by 50 Cent playing]

338
00:17:48,587 --> 00:17:50,154
♪ I get money, money I got ♪

339
00:17:50,328 --> 00:17:51,372
♪ I, I get it ♪

340
00:17:51,547 --> 00:17:53,374
♪ I get money, money I got ♪

341
00:17:53,549 --> 00:17:55,420
-♪ Yeah ♪
-♪ Money I got, money I got ♪

342
00:17:55,594 --> 00:17:56,682
♪ I run New York ♪

343
00:17:56,856 --> 00:17:58,118
♪ I get money, money I got ♪

344
00:17:58,292 --> 00:17:59,424
♪ I, I get it ♪

345
00:18:00,207 --> 00:18:01,818
[Destiny]
According to Ramona,

346
00:18:01,992 --> 00:18:03,733
there were three tiers
of Wall Street guys.

347
00:18:05,082 --> 00:18:07,998
The guys at the bottom,
they don't do anything dirty
to make money.

348
00:18:08,172 --> 00:18:10,130
So, most of them
don't have any.

349
00:18:10,304 --> 00:18:13,046
But if they do, you can
milk 'em for every penny.

350
00:18:13,830 --> 00:18:15,353
[song continues]

351
00:18:16,484 --> 00:18:17,703
♪ I, I get it ♪

352
00:18:18,922 --> 00:18:21,315
[Ramona]
You know, maybe they're in
a loveless marriage.

353
00:18:22,534 --> 00:18:24,884
Or maybe they're single
and feeling dejected.

354
00:18:25,798 --> 00:18:29,541
Either way,
you can string 'em along
without getting physical.

355
00:18:31,238 --> 00:18:33,501
Chuck here
pays for my apartment
on the Upper East Side

356
00:18:33,676 --> 00:18:35,547
and I've never even sniffed
his dick.

357
00:18:35,895 --> 00:18:37,854
[hip-hop music playing]

358
00:18:39,682 --> 00:18:42,772
The guys in the middle,
they'll get their hands
a little dirty.

359
00:18:43,381 --> 00:18:44,600
But they have their limits.

360
00:18:46,471 --> 00:18:47,951
Don't tase me, bro.

361
00:18:48,560 --> 00:18:51,476
They dabble in greed.
But they never cross
a certain line.

362
00:18:51,911 --> 00:18:53,913
Or maybe
they're not as good at it.

363
00:18:54,087 --> 00:18:56,481
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.

364
00:18:56,655 --> 00:18:57,830
[Destiny chuckles]

365
00:18:58,918 --> 00:19:00,920
But then there's
the motherfuckers on top.

366
00:19:01,094 --> 00:19:02,400
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.

367
00:19:02,574 --> 00:19:06,360
CEOs, CFOs,
investment bankers,

368
00:19:06,534 --> 00:19:10,103
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.

369
00:19:10,277 --> 00:19:13,411
Found footage.
You like it? Take a look.

370
00:19:13,890 --> 00:19:16,457
Look familiar?
Too close to home, mama?

371
00:19:16,632 --> 00:19:18,764
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.

372
00:19:19,939 --> 00:19:21,637
But not through the front.
Oh, no.

373
00:19:21,811 --> 00:19:23,769
These guys, they don't wanna
be written about on page six.

374
00:19:24,640 --> 00:19:26,816
They come through the back.

375
00:19:26,990 --> 00:19:29,862
They take the private elevator
to the one room
without cameras.

376
00:19:30,515 --> 00:19:31,995
How you feeling today?

377
00:19:32,169 --> 00:19:34,127
-Oh. Feel a lot better now.
-[Ramona chuckles]

378
00:19:34,301 --> 00:19:35,955
-[Ramona] Make some money?
-Oh, yeah.

379
00:19:36,695 --> 00:19:41,178
And they don't leave
till they spend $10,000,
$15,000 in one night.

380
00:19:45,443 --> 00:19:50,361
They can be degrading,
possessive, aggressive,
violent.

381
00:19:51,449 --> 00:19:53,059
And they never get
in any trouble.

382
00:19:53,799 --> 00:19:56,236
Because everyone's willing
to cover their tracks.

383
00:19:57,890 --> 00:20:00,284
'Cause deep down
they all want what they got.

384
00:20:00,458 --> 00:20:04,201
They all wanna be on top...
where there are
no consequences.

385
00:20:04,375 --> 00:20:06,246
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]

386
00:20:06,420 --> 00:20:07,987
♪ I saw you ♪

387
00:20:08,727 --> 00:20:12,078
You're just another deal
to them. And that's all
they are to you.

388
00:20:14,994 --> 00:20:20,086
♪ In a mist of a dream ♪

389
00:20:23,568 --> 00:20:29,400
♪ I wonder why, oh, why ♪

390
00:20:29,574 --> 00:20:31,750
It's business.

391
00:20:31,924 --> 00:20:34,840
And it's a more honest
transaction than anything else
they did that day.

392
00:20:35,014 --> 00:20:37,321
♪ You were not there ♪

393
00:20:48,680 --> 00:20:54,555
♪ You looked so good to me ♪

394
00:20:57,994 --> 00:21:03,129
♪ That I stopped
And I stared ♪

395
00:21:03,303 --> 00:21:06,219
♪ This could happen to you ♪

396
00:21:09,570 --> 00:21:14,880
♪ In a mist of a dream ♪

397
00:21:15,402 --> 00:21:19,058
All you have to do
is figure out
who you're dealing with.

398
00:21:19,929 --> 00:21:21,757
And then play them
at their level.

399
00:21:22,583 --> 00:21:24,672
[women chattering]

400
00:21:29,199 --> 00:21:30,200
I'm gonna do that.

401
00:21:36,554 --> 00:21:37,555
Let me help you.

402
00:21:38,774 --> 00:21:40,427
I got it.

403
00:21:40,601 --> 00:21:42,255
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.

404
00:21:42,821 --> 00:21:43,866
I did.

405
00:21:44,301 --> 00:21:45,650
I gotta get a bigger boot.

406
00:21:46,129 --> 00:21:47,783
Oh, my God. Wait.

407
00:21:48,696 --> 00:21:49,959
-'Kay, hold on.
-Wait, yeah, you got it.

408
00:21:50,133 --> 00:21:51,438
[Ramona] I got it!

409
00:21:51,612 --> 00:21:52,831
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.

410
00:21:54,267 --> 00:21:55,312
-Yay!
-[Destiny] It just happened.

411
00:22:06,366 --> 00:22:08,499
-[Destiny]
This is fucking hot.
-[Ramona] It's perfect.

412
00:22:08,673 --> 00:22:11,067
-'Cause it's classy.
And I just wanna...
-No. I love it. It's perfect.

413
00:22:11,241 --> 00:22:12,764
But do you think it's too big?

414
00:22:12,938 --> 00:22:15,332
Are you kidding me?
A bag can never be too big.

415
00:22:15,506 --> 00:22:17,116
Come on, let's ring you up.

416
00:22:22,208 --> 00:22:24,036
[Ramona]
What are you looking at?
Ring it up.

417
00:22:24,820 --> 00:22:25,908
Thank you.

418
00:22:26,082 --> 00:22:27,387
There you go, baby.

419
00:22:36,701 --> 00:22:37,702
[Ramona] Okay.

420
00:22:40,792 --> 00:22:43,751
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.

421
00:22:44,840 --> 00:22:46,189
-You made these?
-Uh-huh.

422
00:22:47,059 --> 00:22:48,408
I like to use
a lot of mixed media.

423
00:22:48,582 --> 00:22:50,758
So I, like,
find leather pieces,

424
00:22:50,933 --> 00:22:53,761
and then I get little chains
and make belts out of them.

425
00:22:53,936 --> 00:22:56,286
And this right here,
these are epaulets.

426
00:22:56,460 --> 00:22:58,418
That's French for
"little shoulders."

427
00:22:58,592 --> 00:23:00,464
You know,
a lot of people are afraid
to wear denim in the ocean,

428
00:23:00,638 --> 00:23:03,771
but I swear that
these get more comfortable
when they're wet.

429
00:23:03,946 --> 00:23:05,295
Specifically salt water.

430
00:23:05,469 --> 00:23:07,123
Here. Try these on.

431
00:23:10,126 --> 00:23:13,390
It's gonna take some time
for me to save up the money
for my label,

432
00:23:13,564 --> 00:23:16,567
but I do have a client
who's a graphic designer,

433
00:23:16,741 --> 00:23:18,177
and he mocked-up
this logo for me.

434
00:23:20,092 --> 00:23:21,180
"Swimona."

435
00:23:22,181 --> 00:23:23,313
It's catchy, right?

436
00:23:23,487 --> 00:23:24,923
Did you go to school for this?

437
00:23:25,097 --> 00:23:26,577
Yep. Thirteen credits
away from graduating.

438
00:23:26,751 --> 00:23:28,884
Oh, my God.
Those look amazing on you.

439
00:23:29,058 --> 00:23:30,276
-Yeah.
-So hot.

440
00:23:30,450 --> 00:23:31,364
[door opens]

441
00:23:31,538 --> 00:23:32,975
Bear Cub, is that you?

442
00:23:33,497 --> 00:23:34,541
[girl] Mom?

443
00:23:34,715 --> 00:23:36,021
-Oh, yes.
-[Destiny chuckles]

444
00:23:36,195 --> 00:23:38,067
Hi, my gorgeous girl.

445
00:23:38,241 --> 00:23:40,504
Hi. How's my little genius?

446
00:23:40,678 --> 00:23:42,810
How's that big,
beautiful brain of yours?

447
00:23:44,290 --> 00:23:47,641
Juliet, this is
Mommy's friend, Dorothy.
Say hi.

448
00:23:47,815 --> 00:23:49,295
Hi.

449
00:23:49,469 --> 00:23:50,383
-Oh, yeah.
She's always so shy...
-Hi.

450
00:23:50,557 --> 00:23:51,907
...unless it's a cute boy.

451
00:23:52,081 --> 00:23:53,473
I'll take it from here,
Manuela.

452
00:23:53,647 --> 00:23:55,693
Ay, gracias, señora.

453
00:23:56,041 --> 00:23:58,130
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.

454
00:23:59,262 --> 00:24:01,003
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?

455
00:24:01,655 --> 00:24:03,875
I don't wanna be dependent
on anybody.

456
00:24:04,397 --> 00:24:05,398
Like, ever.

457
00:24:06,138 --> 00:24:07,270
You know?

458
00:24:09,228 --> 00:24:11,883
I just wanna be able
to take care of my grandma
for the rest of her life.

459
00:24:13,189 --> 00:24:15,060
Maybe go shopping
every once in a while.

460
00:24:15,234 --> 00:24:18,194
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.

461
00:24:18,368 --> 00:24:21,327
I just want my daughter
to be able to do
whatever she wants, you know?

462
00:24:21,501 --> 00:24:24,200
Go to whatever school
she wants, or not.

463
00:24:25,766 --> 00:24:27,420
If that's what she wants.

464
00:24:28,682 --> 00:24:30,510
I swear,
I'd do anything for this kid.

465
00:24:32,121 --> 00:24:33,861
Motherhood is
a mental illness.

466
00:24:36,168 --> 00:24:38,170
Well, that would explain
my mother.

467
00:24:38,954 --> 00:24:40,216
[chuckles]

468
00:24:41,260 --> 00:24:42,261
Hmm.

469
00:24:48,702 --> 00:24:50,661
[woman] Is that how
you would describe her?

470
00:24:52,141 --> 00:24:53,185
My mother?

471
00:24:53,359 --> 00:24:54,578
I mean Ramona.

472
00:25:00,105 --> 00:25:02,281
How much of this
is going into the article?

473
00:25:03,195 --> 00:25:05,981
-Oh, I...
-It's just, I really hope

474
00:25:06,155 --> 00:25:10,115
it's not some story
about all strippers
being thieves or whatever.

475
00:25:10,376 --> 00:25:12,030
-Not at all.
-'Cause they're not.

476
00:25:12,204 --> 00:25:14,380
And it's things like this
that add to a stigma,

477
00:25:14,554 --> 00:25:16,469
and I don't wanna
perpetuate anything.

478
00:25:16,643 --> 00:25:18,689
-Of course.
-You gotta understand.

479
00:25:18,863 --> 00:25:20,473
I was making
an honest living then.

480
00:25:20,647 --> 00:25:21,866
Everything was good.

481
00:25:22,519 --> 00:25:24,912
Everybody was happy.
Everybody was making money.

482
00:25:26,392 --> 00:25:28,220
-Beautiful couch.
-I know.

483
00:25:28,394 --> 00:25:30,092
-That's your window.
-[Destiny] I got
my own place in the city.

484
00:25:30,266 --> 00:25:32,964
That's your floor.
Your living room.
That's your floor.

485
00:25:33,138 --> 00:25:35,401
Yes. And, of course...

486
00:25:35,967 --> 00:25:37,012
my vagina.

487
00:25:37,577 --> 00:25:39,057
[gasps]

488
00:25:39,231 --> 00:25:40,711
I helped my grandma
get out of debt.

489
00:25:43,844 --> 00:25:46,456
And Ramona inspired me
to go back to school.

490
00:25:46,630 --> 00:25:47,500
[man] Wow!

491
00:25:49,154 --> 00:25:52,549
I'm sorry.
It's just your penmanship
is really remarkable.

492
00:25:53,376 --> 00:25:54,768
I'm Stephen.

493
00:25:54,942 --> 00:25:56,292
You know, I just got
a vest just like that.

494
00:25:56,466 --> 00:25:58,076
-Do you?
-Yeah. I think
it's really chic.

495
00:25:58,250 --> 00:26:00,861
I'm really blown away
by your penmanship.

496
00:26:01,036 --> 00:26:02,820
Seriously.
You could be a font.

497
00:26:02,994 --> 00:26:04,213
Thanks.

498
00:26:04,387 --> 00:26:05,866
Did you know
that they do that?

499
00:26:06,041 --> 00:26:07,738
-No.
-They do.

500
00:26:07,912 --> 00:26:12,960
They take your handwriting
and they make it into a font.

501
00:26:13,613 --> 00:26:18,836
And then put it into
your computer so you can type
with your own handwriting.

502
00:26:19,010 --> 00:26:20,620
[sighs]
But I don't have a computer.

503
00:26:21,404 --> 00:26:24,059
-Oh! Right.
-I know.

504
00:26:26,104 --> 00:26:28,628
I mean, I guess that's why
my handwriting's
so good, right?

505
00:26:29,281 --> 00:26:31,240
[laughing]

506
00:26:31,414 --> 00:26:34,373
Right. Right. Yes. [laughing]

507
00:26:41,511 --> 00:26:43,600
[Destiny]
2007 was the fucking best.

508
00:26:46,255 --> 00:26:47,691
Sup, bro? You good?

509
00:26:50,911 --> 00:26:52,174
Yo. Come here.

510
00:26:54,045 --> 00:26:55,438
Hey.

511
00:26:55,612 --> 00:26:56,830
[man] What's going on?
What's your name?

512
00:26:57,527 --> 00:26:58,963
I'm Destiny.

513
00:26:59,137 --> 00:27:01,052
-Destiny, I'm Johnny. Sup?
-Nice to meet you.

514
00:27:01,226 --> 00:27:02,532
It's nice to meet you.

515
00:27:03,924 --> 00:27:05,926
Fucking unbelievable.

516
00:27:06,101 --> 00:27:07,537
-Where'd that necklace
come from?
-Do you fucking hear yourself?

517
00:27:07,711 --> 00:27:08,625
Hey! Come here.

518
00:27:08,799 --> 00:27:10,279
Welcome to my family.

519
00:27:11,758 --> 00:27:13,020
I'm Kim Kardashian.

520
00:27:13,195 --> 00:27:15,371
The princess
is in the building!

521
00:27:16,372 --> 00:27:20,245
[Destiny]
I made more money that year
than a goddamn brain surgeon.

522
00:27:21,290 --> 00:27:25,337
And, sure, some days sucked.
Like any other job.

523
00:27:26,251 --> 00:27:27,557
But other days...

524
00:27:29,211 --> 00:27:30,342
What do you think?

525
00:27:32,866 --> 00:27:34,129
If I could fuck a car...

526
00:27:35,347 --> 00:27:37,567
-I'd fuck this car.
-This is fucking it.

527
00:27:37,741 --> 00:27:39,134
This is fucking it.

528
00:27:39,308 --> 00:27:41,092
-Stick with me, baby.
-Yeah, let's do it.

529
00:27:41,266 --> 00:27:42,833
-["Gimme More"
by Britney Spears playing]
-What? Yes!

530
00:27:43,007 --> 00:27:44,400
Oh, shit.

531
00:27:44,574 --> 00:27:46,619
That's my motherfucking song
right there.

532
00:27:48,534 --> 00:27:50,536
-[Ramona laughs]
-[Destiny] Girl.

533
00:27:52,582 --> 00:27:53,931
[Destiny]
Get your singles ready.

534
00:27:54,497 --> 00:27:56,325
We got a pocket full of ones.

535
00:27:56,499 --> 00:28:00,633
♪ Every time
They turn the lights down ♪

536
00:28:01,112 --> 00:28:05,029
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪

537
00:28:05,203 --> 00:28:09,642
♪ Your public display
Of affection ♪

538
00:28:09,816 --> 00:28:13,037
♪ Feels like no one else
In the room ♪

539
00:28:13,211 --> 00:28:14,908
♪ We can get down ♪

540
00:28:15,082 --> 00:28:16,910
I just wanna make my money
and get outta here, you know?

541
00:28:17,084 --> 00:28:20,087
I have bills. I wanna go
on vacation next month.

542
00:28:20,262 --> 00:28:22,002
These guys
don't mean shit to me.

543
00:28:24,179 --> 00:28:25,658
I'm telling you right now,
Carmine.

544
00:28:25,832 --> 00:28:27,617
If I don't make
no motherfucking money today,

545
00:28:27,791 --> 00:28:30,010
I'm gonna make your life
a fucking living hell,
you hear me?

546
00:28:30,185 --> 00:28:31,882
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

547
00:28:32,056 --> 00:28:34,145
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

548
00:28:35,277 --> 00:28:36,582
I have to go look
in the mirror.

549
00:28:36,756 --> 00:28:38,541
Catches in the light--
I mean--

550
00:28:38,715 --> 00:28:40,717
I'm gonna get you some food
when I get off.

551
00:28:40,891 --> 00:28:44,155
I'm gonna rub your back,
give you some pussy,
go to bed.

552
00:28:44,329 --> 00:28:45,852
All right? I'll see you.

553
00:28:46,026 --> 00:28:47,506
Everybody has a job in here.

554
00:28:47,680 --> 00:28:50,074
The bouncers, the house mom,
everybody but you.

555
00:28:50,248 --> 00:28:53,991
All you do is get your
fucking dick sucked by the new
bitches, rude fucking idiots!

556
00:28:54,165 --> 00:28:55,471
Get the fucking stage fixed!

557
00:28:55,645 --> 00:28:56,820
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

558
00:28:56,994 --> 00:28:58,865
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

559
00:28:59,039 --> 00:29:00,606
♪ Gimme more ♪

560
00:29:03,392 --> 00:29:04,784
♪ Oh, more ♪

561
00:29:08,310 --> 00:29:10,312
[Destiny] The last great night
I remember...

562
00:29:12,270 --> 00:29:13,837
[song ends]

563
00:29:14,011 --> 00:29:17,101
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.

564
00:29:17,275 --> 00:29:18,189
What?

565
00:29:18,363 --> 00:29:19,538
Usher, bitch!

566
00:29:19,712 --> 00:29:21,584
-[all screaming]
-Go, bitch!

567
00:29:21,758 --> 00:29:24,064
["Love in This Club"
by Usher playing]

568
00:29:26,023 --> 00:29:28,547
♪ Yeah, man ♪

569
00:29:28,721 --> 00:29:33,726
♪ You say you're searching
For somebody that'll take you
Out and do you right ♪

570
00:29:34,814 --> 00:29:38,949
♪ Well, come here, baby
And let daddy show you
What it feel like ♪

571
00:29:39,123 --> 00:29:41,168
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.

572
00:29:41,952 --> 00:29:45,477
♪ You know all you
Got to do is tell me
What you sipping on ♪

573
00:29:48,480 --> 00:29:52,571
♪ And I promise that
I'm gonna keep it
Coming all night long ♪

574
00:29:52,745 --> 00:29:55,313
[Destiny]
And all the girls got up
on stage to dance for him.

575
00:29:55,487 --> 00:29:58,316
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪

576
00:29:58,751 --> 00:30:02,146
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪

577
00:30:02,320 --> 00:30:06,019
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪

578
00:30:06,193 --> 00:30:08,326
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪

579
00:30:08,500 --> 00:30:12,330
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪

580
00:30:12,504 --> 00:30:14,332
-♪ Yeah ♪
-♪ In this club ♪

581
00:30:15,202 --> 00:30:17,553
♪ I wanna make love
In this club ♪

582
00:30:17,727 --> 00:30:19,163
-♪ Make love ♪
-♪ In this club ♪

583
00:30:19,337 --> 00:30:20,643
-♪ In this club ♪
-♪ In this club ♪

584
00:30:20,817 --> 00:30:21,818
What's your name?

585
00:30:22,862 --> 00:30:23,776
Usher, baby.

586
00:30:23,950 --> 00:30:24,995
[laughs]

587
00:30:25,169 --> 00:30:26,431
[song continues]

588
00:30:36,702 --> 00:30:41,925
[Destiny] And for one
last moment... everything
was so glamorous and cool.

589
00:30:43,709 --> 00:30:45,494
[song ends]

590
00:30:47,365 --> 00:30:50,325
We begin our coverage tonight
of what's been called

591
00:30:50,499 --> 00:30:53,676
"the worst financial crisis
in modern times."

592
00:30:53,850 --> 00:30:58,158
Certainly,
the largest financial disaster
in decades in this country,

593
00:30:58,333 --> 00:31:01,423
and, perhaps,
the end of an era
in American business.

594
00:31:01,597 --> 00:31:05,775
Some of the biggest names
in American business
are, tonight, gone,

595
00:31:05,949 --> 00:31:08,125
along with a lot of money
and a lot of jobs.

596
00:31:08,299 --> 00:31:10,475
[Destiny] The crash put
everybody out of business.

597
00:31:11,128 --> 00:31:12,521
But I had other things
on my mind.

598
00:31:12,695 --> 00:31:14,697
How am I gonna make money?

599
00:31:14,871 --> 00:31:17,656
[Brian Williams on TV]
...lost 504 points
on the day's trading.

600
00:31:18,396 --> 00:31:19,354
I'll take care of you.

601
00:31:20,224 --> 00:31:21,834
Des, look at me. Look at me.

602
00:31:22,574 --> 00:31:23,619
I promise.

603
00:31:24,271 --> 00:31:25,403
I'll take care of you.

604
00:31:28,014 --> 00:31:29,886
If he's a boy,
we'll name him Johnny.

605
00:31:31,540 --> 00:31:32,671
I hope it's a boy.

606
00:31:38,634 --> 00:31:42,202
[Destiny]
After I stopped working,
I lost touch with Ramona.

607
00:31:44,683 --> 00:31:46,424
That's just what happens
when you have a kid.

608
00:31:48,383 --> 00:31:50,210
-Get out!
-Stick to it this time then.

609
00:31:50,385 --> 00:31:52,648
-Stick to it this time.
-I will!
Get the fuck away from me.

610
00:31:52,952 --> 00:31:54,476
-Go. Leave. We don't need you.
-[baby crying]

611
00:31:54,650 --> 00:31:56,086
-Remember you said this.
-Get the fuck out.

612
00:31:56,260 --> 00:31:57,740
It's what you wanted.
This is what you wanted.

613
00:31:57,914 --> 00:31:59,394
I don't give a shit!

614
00:31:59,568 --> 00:32:00,917
This is the last fucking time
I'm doing this.

615
00:32:01,091 --> 00:32:02,962
[baby wailing]

616
00:32:05,443 --> 00:32:08,054
Hi, baby. It's okay. Shh.

617
00:32:08,228 --> 00:32:10,230
[crying continues]

618
00:32:11,231 --> 00:32:12,319
Shh.

619
00:32:12,494 --> 00:32:14,626
[phone ringing]

620
00:32:22,591 --> 00:32:23,853
Hello?

621
00:32:24,027 --> 00:32:26,595
Hey, Stephen. It's Destiny.

622
00:32:29,075 --> 00:32:31,208
D-- Destiny. Wh-- Uh...

623
00:32:32,339 --> 00:32:34,124
-Wow.
-Yeah.

624
00:32:34,298 --> 00:32:36,213
Time flies, right?

625
00:32:37,562 --> 00:32:39,390
Uh-- [clears throat]
Where are you?

626
00:32:39,956 --> 00:32:42,524
Well, you know,
I just got back to the city.

627
00:32:42,698 --> 00:32:45,396
Um, I moved to Arizona
a few years ago.

628
00:32:45,570 --> 00:32:48,704
-But I've missed the seasons.
-I'm just gonna take this
downstairs.

629
00:32:49,705 --> 00:32:51,141
And I really missed you.

630
00:32:51,837 --> 00:32:53,143
[baby babbling]

631
00:32:53,317 --> 00:32:54,579
Are you still there?

632
00:32:54,971 --> 00:32:56,538
Yes, uh, I'm still here.

633
00:32:56,712 --> 00:32:58,714
Um, I'm ju-- [sighs]

634
00:32:59,541 --> 00:33:00,585
Do you, uh...

635
00:33:00,759 --> 00:33:02,369
Do you need to get that?

636
00:33:02,761 --> 00:33:03,806
What?

637
00:33:04,284 --> 00:33:05,808
Do you need to help the baby?

638
00:33:07,418 --> 00:33:09,289
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.

639
00:33:09,464 --> 00:33:11,117
Listen, I really didn't mean
to bother you.

640
00:33:11,291 --> 00:33:13,076
I mean, if you're not happy
to hear from me,

641
00:33:13,250 --> 00:33:15,687
-I can call somebody else.
-No, no. I'm happy.

642
00:33:15,861 --> 00:33:18,951
I just wish that you
had called sooner.

643
00:33:20,039 --> 00:33:21,214
Fatima came back.

644
00:33:22,389 --> 00:33:23,478
Who?

645
00:33:24,000 --> 00:33:25,262
My fiancée.

646
00:33:25,436 --> 00:33:27,612
I mean... [stammers] my wife.

647
00:33:29,396 --> 00:33:30,920
My fiancée became my wife.

648
00:33:31,094 --> 00:33:32,748
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.

649
00:33:32,922 --> 00:33:34,358
-Okay. Bye, Stephen.
-If you--

650
00:33:48,111 --> 00:33:50,417
So, your last job was in 2008?

651
00:33:50,592 --> 00:33:53,290
Yes. But it's not like I was--

652
00:33:53,899 --> 00:33:55,161
I mean, I had a baby.

653
00:33:55,335 --> 00:33:57,033
So, I was busy doing that.

654
00:33:58,774 --> 00:34:00,340
A year of waitressing.

655
00:34:01,080 --> 00:34:02,865
Did you graduate high school?

656
00:34:03,430 --> 00:34:06,042
Oh, I see here
you got your GED.

657
00:34:08,087 --> 00:34:10,960
Five years
at Sin City Cabaret.

658
00:34:12,091 --> 00:34:14,659
-What did you
do there, exactly?
-Bartending, mostly.

659
00:34:16,748 --> 00:34:18,271
And what about at Moves?

660
00:34:18,445 --> 00:34:19,577
Bartending, mostly.

661
00:34:21,448 --> 00:34:23,581
So you really don't have
any retail experience.

662
00:34:23,755 --> 00:34:25,322
No, not yet.

663
00:34:25,496 --> 00:34:27,542
But that's why I'd really like
to get retail experience

664
00:34:27,716 --> 00:34:29,065
because then I would have it.

665
00:34:30,457 --> 00:34:33,373
We're really looking
for someone
with retail experience.

666
00:34:34,026 --> 00:34:36,202
[scoffs]

667
00:34:36,376 --> 00:34:39,031
Well, how am I supposed
to get retail experience
without retail experience?

668
00:34:39,205 --> 00:34:41,425
I mean, I sold beer.
What's the difference?

669
00:34:42,513 --> 00:34:44,646
[TV playing]

670
00:34:45,124 --> 00:34:46,952
[baby crying]

671
00:34:48,650 --> 00:34:50,826
Baby, come here.

672
00:34:51,653 --> 00:34:52,828
Did Nana fall asleep?

673
00:34:53,698 --> 00:34:54,917
There we go.

674
00:34:56,005 --> 00:34:57,006
Are you okay?

675
00:35:07,538 --> 00:35:09,366
[breathes shakily]

676
00:35:16,460 --> 00:35:18,288
[chattering]

677
00:35:19,724 --> 00:35:20,769
You're in my seat.

678
00:35:21,421 --> 00:35:22,422
I'm so sorry.

679
00:35:25,295 --> 00:35:28,603
[both speaking Russian]

680
00:35:29,647 --> 00:35:30,735
You're so pretty.

681
00:35:30,909 --> 00:35:33,172
[strippers speaking Russian]

682
00:35:46,142 --> 00:35:47,230
[Mom] Another Red Bull?

683
00:35:48,448 --> 00:35:49,536
Mom!

684
00:35:49,841 --> 00:35:52,757
Hey! Welcome back, sweetie.

685
00:35:52,931 --> 00:35:54,454
-They have you up front now?
-Yup.

686
00:35:54,629 --> 00:35:56,152
What the hell happened
to this place?

687
00:35:56,326 --> 00:35:57,632
2008 happened.

688
00:35:57,806 --> 00:35:59,329
The guys
don't wanna spend money.

689
00:35:59,503 --> 00:36:01,331
The girls
don't wanna share tips.

690
00:36:01,505 --> 00:36:04,029
Management has
taken the cameras
out of the Champagne Room.

691
00:36:04,203 --> 00:36:06,728
And I'm up front
in customer service.

692
00:36:07,293 --> 00:36:08,730
Yes, I see you. Hello.

693
00:36:08,904 --> 00:36:09,905
Another Red Bull?

694
00:36:10,775 --> 00:36:12,081
Who are these girls?

695
00:36:12,516 --> 00:36:13,778
Russians, mostly.

696
00:36:14,823 --> 00:36:15,824
They look like models.

697
00:36:15,998 --> 00:36:18,827
They're giving blow jobs
for $300 a pop.

698
00:36:26,443 --> 00:36:28,619
[club music thumping]

699
00:36:43,895 --> 00:36:46,245
Yeah? What else you got?

700
00:36:49,553 --> 00:36:51,642
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?

701
00:36:52,469 --> 00:36:53,862
Feel how hard you make me.

702
00:36:56,560 --> 00:36:57,822
We're not supposed to do that.

703
00:36:57,996 --> 00:36:59,389
Oh, come on. Just stroke it.

704
00:37:01,130 --> 00:37:02,348
I'll give you $100.

705
00:37:03,523 --> 00:37:05,830
A hundred. One hundred.

706
00:37:06,788 --> 00:37:07,832
Please.

707
00:37:09,878 --> 00:37:10,922
Here.

708
00:37:11,793 --> 00:37:12,837
Three hundred.

709
00:37:13,490 --> 00:37:14,578
Pretty please.

710
00:37:15,318 --> 00:37:16,449
Just for a minute. Come on.

711
00:37:17,059 --> 00:37:19,452
Hey. We'll make
each other feel good.

712
00:37:24,240 --> 00:37:25,415
[snorts]

713
00:37:30,725 --> 00:37:31,943
[snorts]

714
00:37:33,292 --> 00:37:34,293
All right.

715
00:37:39,734 --> 00:37:44,347
When I got off the floor,
I saw that he gave me
three 20s.

716
00:37:54,052 --> 00:37:55,488
You don't have to believe me.

717
00:37:56,794 --> 00:37:59,014
I'm used to people
not believing me.

718
00:38:00,406 --> 00:38:05,498
I just wanted to tell you
so that you know where
my head was at when I saw her.

719
00:38:08,153 --> 00:38:09,851
[Ramona laughs]

720
00:38:26,476 --> 00:38:27,477
Whoa.

721
00:38:30,567 --> 00:38:31,655
[Destiny sniffs]

722
00:38:33,309 --> 00:38:34,963
-[laughs] Oh, my God.
-There's no way.

723
00:38:35,746 --> 00:38:38,096
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.

724
00:38:39,228 --> 00:38:40,577
Of course.

725
00:38:40,751 --> 00:38:41,796
How old is she now?

726
00:38:42,318 --> 00:38:43,362
Two and a half.

727
00:38:45,234 --> 00:38:46,626
There's nothing like it,
is there?

728
00:38:46,801 --> 00:38:48,106
[sighs]

729
00:38:48,890 --> 00:38:50,456
Juliet still lets me sleep
in her bed.

730
00:38:50,630 --> 00:38:52,458
But I just know she's gonna
throw me out any day now.

731
00:38:57,420 --> 00:38:59,204
I missed you, you know that?

732
00:39:00,902 --> 00:39:02,033
I missed you, too.

733
00:39:05,776 --> 00:39:06,864
Where'd you go, baby?

734
00:39:09,780 --> 00:39:11,086
[sighs]

735
00:39:13,262 --> 00:39:14,785
What happened with Johnny?

736
00:39:20,835 --> 00:39:22,488
Why didn't you call me?

737
00:39:24,229 --> 00:39:26,449
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.

738
00:39:26,623 --> 00:39:29,365
You know that.
No, don't do that. Come on.

739
00:39:29,539 --> 00:39:31,149
No. Don't do that thing.

740
00:39:32,847 --> 00:39:33,891
Don't do that.

741
00:39:35,632 --> 00:39:36,938
It's me.

742
00:39:39,027 --> 00:39:40,071
Hey.

743
00:39:42,160 --> 00:39:44,249
You remember
what we were like back then?

744
00:39:44,859 --> 00:39:46,817
-Remember?
-[both chuckle]

745
00:39:46,991 --> 00:39:48,688
We were like
fucking hurricanes.

746
00:39:48,863 --> 00:39:50,473
-[Destiny chuckles]
-Weren't we?

747
00:39:53,302 --> 00:39:54,869
[sniffs]

748
00:39:55,043 --> 00:39:57,349
I just need to make money
right now, though, you know?

749
00:39:57,523 --> 00:40:00,135
I just wanna, like,
be independent.
Not need anybody.

750
00:40:00,309 --> 00:40:01,832
Just me and Lily. That's it.

751
00:40:03,486 --> 00:40:05,705
[Destiny] She told me
what happened after the crash.

752
00:40:08,273 --> 00:40:12,408
With half of Wall Street
unemployed, the club
wasn't far behind.

753
00:40:15,585 --> 00:40:17,892
Mercedes got Ramona
a job in fashion.

754
00:40:18,370 --> 00:40:20,024
I can't believe
he got arrested.

755
00:40:20,198 --> 00:40:22,157
What am I
supposed to do now?
I can't afford no lawyer.

756
00:40:22,331 --> 00:40:24,289
I can barely afford
his half of the rent.

757
00:40:25,116 --> 00:40:28,946
It's almost enough to make me
just call off the wedding.

758
00:40:29,729 --> 00:40:30,469
Well?

759
00:40:31,949 --> 00:40:34,038
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.

760
00:40:34,212 --> 00:40:36,998
But do you really
wanna marry someone who's
probably going to prison?

761
00:40:38,738 --> 00:40:39,739
I don't know.

762
00:40:40,827 --> 00:40:42,568
Three to five
is a big commitment.

763
00:40:46,485 --> 00:40:48,487
-Hey, Mark.
-Hey, what's up?

764
00:40:48,661 --> 00:40:51,795
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early
on Fridays

765
00:40:51,969 --> 00:40:53,231
to pick up my kid from school.

766
00:40:53,405 --> 00:40:55,190
She has half days
for the rest of the year.

767
00:40:56,017 --> 00:40:57,366
Rest of the year? No.

768
00:40:57,540 --> 00:41:00,673
No, no. No, the rest
of the school year.

769
00:41:05,026 --> 00:41:06,810
[mumbling]

770
00:41:07,506 --> 00:41:08,986
No.

771
00:41:09,160 --> 00:41:11,075
Well, what if I got somebody
to cover my shift?

772
00:41:11,249 --> 00:41:13,338
-Mercedes said
that she could probably--
-Oh, my God. Come on.

773
00:41:13,512 --> 00:41:15,732
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.

774
00:41:15,906 --> 00:41:17,516
-I know, Mark. But--
-I mean, really?

775
00:41:17,690 --> 00:41:20,128
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?

776
00:41:20,302 --> 00:41:22,913
She's going through
this difficult time at school.

777
00:41:23,087 --> 00:41:24,262
She's at that difficult age.

778
00:41:24,436 --> 00:41:25,481
Am I the father?

779
00:41:26,438 --> 00:41:29,789
-What?
-Am I the father?

780
00:41:32,488 --> 00:41:33,880
No.

781
00:41:34,055 --> 00:41:35,926
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?

782
00:41:37,145 --> 00:41:39,930
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?

783
00:41:41,497 --> 00:41:43,020
I can't afford that.

784
00:41:43,194 --> 00:41:45,240
Well, you know, if you
were putting in more hours

785
00:41:45,414 --> 00:41:47,459
instead of racing outta here
all the time...

786
00:41:47,633 --> 00:41:49,592
Right? More hours, more money.

787
00:41:49,766 --> 00:41:52,247
More money, a babysitter.
Problem solved.

788
00:41:52,987 --> 00:41:54,989
Craig's got two kids.

789
00:41:55,163 --> 00:41:57,295
You don't see him rushing home
every time someone's
got a nosebleed.

790
00:41:57,469 --> 00:42:00,037
He's here,
he's doing his shifts.
I can't do it.

791
00:42:00,211 --> 00:42:02,083
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]

792
00:42:02,257 --> 00:42:06,652
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪

793
00:42:08,567 --> 00:42:13,920
♪ Go longer
You can last more rounds ♪

794
00:42:15,357 --> 00:42:16,749
♪ Push harder ♪

795
00:42:16,923 --> 00:42:19,230
Yeah.
Why don't you take a break?

796
00:42:19,404 --> 00:42:21,189
No offense,
we're just not feeling ya.

797
00:42:21,928 --> 00:42:27,282
♪ So go, lover
Make momma proud ♪

798
00:42:27,717 --> 00:42:29,240
♪ And when we're done ♪

799
00:42:29,414 --> 00:42:30,589
[song ends]

800
00:42:33,288 --> 00:42:34,332
[Annabelle sighs]

801
00:42:38,423 --> 00:42:39,337
[Annabelle sniffles]

802
00:42:39,511 --> 00:42:40,860
What's wrong, baby?

803
00:42:42,079 --> 00:42:43,211
[exhales deeply]

804
00:42:45,300 --> 00:42:47,128
There you go.

805
00:42:48,607 --> 00:42:51,784
Gonna have to dig this thing
out of there later,
but... [chuckles]

806
00:42:51,958 --> 00:42:53,134
Where'd you learn that?

807
00:42:53,612 --> 00:42:56,093
Just some old... [chuckles]

808
00:42:57,529 --> 00:42:59,053
What? Don't you have sisters?

809
00:43:02,839 --> 00:43:04,362
[Annabelle sniffles]

810
00:43:04,536 --> 00:43:07,148
No, my brothers
don't talk to me anymore.

811
00:43:08,888 --> 00:43:13,197
I told my mom and dad
that I worked here, and they
kicked me out of the house.

812
00:43:15,634 --> 00:43:16,766
[sniffles]

813
00:43:22,119 --> 00:43:23,251
Wanna go fishing?

814
00:43:24,861 --> 00:43:26,384
[woman] What's fishing?

815
00:43:27,994 --> 00:43:29,735
[chattering]

816
00:43:29,909 --> 00:43:32,129
Since the crash,
the club needs customers.

817
00:43:32,303 --> 00:43:34,088
All we gotta do
is reel 'em in.

818
00:43:35,567 --> 00:43:37,961
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.

819
00:43:38,962 --> 00:43:43,314
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...

820
00:43:44,881 --> 00:43:45,969
their wedding rings.

821
00:43:46,665 --> 00:43:48,363
Always look for
a wedding ring.

822
00:43:48,754 --> 00:43:51,017
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.

823
00:43:51,670 --> 00:43:54,369
[Ramona]
Once you got 'em on the hook,
that's when we get the net.

824
00:43:55,283 --> 00:43:56,284
Bring out the flavor.

825
00:43:56,458 --> 00:43:58,851
Spencer,
these are my co-workers.

826
00:44:01,115 --> 00:44:02,246
[Mercedes]
What are we cheersing today?

827
00:44:02,420 --> 00:44:03,856
To life. Cheers. Whoo!

828
00:44:04,030 --> 00:44:05,380
-Cheers.
-Cheers.

829
00:44:09,297 --> 00:44:11,255
[Annabelle, Ramona sigh]

830
00:44:11,429 --> 00:44:12,822
-Ho-ho. What do we got there?
-[Ramona]
You want some of that?

831
00:44:12,996 --> 00:44:14,432
[Spencer] A little
Colombian marching powder?

832
00:44:14,606 --> 00:44:16,130
Let me show you how it's done.

833
00:44:16,739 --> 00:44:18,610
-[snorts]
-[Ramona] There you go.

834
00:44:18,784 --> 00:44:20,221
You know what we should do?
We should go to a club.

835
00:44:20,395 --> 00:44:21,874
We should go
to the strip club.

836
00:44:22,048 --> 00:44:23,876
I don't know.
I don't know.

837
00:44:24,050 --> 00:44:25,835
-Come on.
-It's naughty.

838
00:44:26,009 --> 00:44:28,098
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,

839
00:44:28,272 --> 00:44:30,535
regretting the moment
that we could've gone
to a strip club together.

840
00:44:30,709 --> 00:44:32,233
-Let's do it.
-Let's do it.

841
00:44:32,407 --> 00:44:33,321
I'm in.

842
00:44:33,495 --> 00:44:35,497
[all laughing]

843
00:44:35,671 --> 00:44:37,063
[Ramona] Then we
steer him to the club...

844
00:44:37,238 --> 00:44:39,153
-[Ramona] Need a ride, baby?
-Oh, yes, I do.

845
00:44:39,327 --> 00:44:40,980
[all chuckling]

846
00:44:41,155 --> 00:44:42,156
[Annabelle] Get in.

847
00:44:45,028 --> 00:44:47,987
[Ramona] ...where we've
negotiated ourselves
a percentage of his spending.

848
00:44:49,902 --> 00:44:52,427
And then
we run up his credit card
as far as we can push it.

849
00:44:52,992 --> 00:44:54,080
[elevator bell dings]

850
00:44:54,255 --> 00:44:55,299
Easy breezy.

851
00:44:56,518 --> 00:44:57,606
Another round.

852
00:45:04,917 --> 00:45:07,442
-Yaas.
-Yaas. Yeah!

853
00:45:09,879 --> 00:45:11,010
[Spencer] No problem.

854
00:45:11,185 --> 00:45:12,621
[Annabelle] There we go.

855
00:45:12,795 --> 00:45:13,926
-[Ramona] No problem.
-[Spencer] No problem.

856
00:45:14,100 --> 00:45:14,797
[Annabelle]
Okay, you got this.

857
00:45:15,363 --> 00:45:16,929
-Hey!
-[Ramona] Yeah, Spencer.

858
00:45:17,103 --> 00:45:18,844
Tell the nice man
where you live.

859
00:45:19,018 --> 00:45:20,063
New York!

860
00:45:20,759 --> 00:45:22,239
[Ramona]
Little more specific, baby.

861
00:45:22,413 --> 00:45:23,632
Fifth Avenue.

862
00:45:23,806 --> 00:45:24,807
[Ramona] Close enough.

863
00:45:26,243 --> 00:45:27,288
[Spencer] Hey.

864
00:45:27,462 --> 00:45:28,245
-Bye, Spencer!
-Goodbye!

865
00:45:28,419 --> 00:45:29,725
-Bye!
-Bye!

866
00:45:33,076 --> 00:45:34,599
[Destiny]
But like Ramona said,

867
00:45:34,773 --> 00:45:36,558
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."

868
00:45:42,216 --> 00:45:43,782
And some of the guys
didn't want to party.

869
00:45:43,956 --> 00:45:45,654
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]

870
00:45:45,828 --> 00:45:47,395
[Ramona] Come on. You don't--

871
00:45:47,569 --> 00:45:48,918
-Are you sure? Come on.
-I'm very sure. Thank you.

872
00:45:49,092 --> 00:45:50,572
You don't wanna see me
after a couple of those.

873
00:45:50,746 --> 00:45:52,008
Oh, boy. [chuckles]

874
00:45:52,182 --> 00:45:53,531
[Destiny]
And some of them caught on.

875
00:45:53,705 --> 00:45:55,794
-I can't, but this was fun.
-What? Wait.

876
00:46:00,234 --> 00:46:01,278
Fuck.

877
00:46:02,018 --> 00:46:03,367
What do we do now?

878
00:46:03,541 --> 00:46:05,282
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.

879
00:46:05,761 --> 00:46:07,328
But I can't
fucking afford it now.

880
00:46:10,853 --> 00:46:12,071
I can't move back home.

881
00:46:13,595 --> 00:46:15,118
I guess it's back to the pole.

882
00:46:17,642 --> 00:46:19,601
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.

883
00:46:19,775 --> 00:46:21,820
[Destiny] That's when
Ramona came up with
her special recipe.

884
00:46:23,605 --> 00:46:24,649
[Annabelle] Are you serious?

885
00:46:25,302 --> 00:46:27,130
It's barely any different
than what we're doing now.

886
00:46:27,304 --> 00:46:29,088
It's just a shortcut.

887
00:46:29,263 --> 00:46:30,438
A sure thing.

888
00:46:31,047 --> 00:46:33,267
-What if someone gets hurt?
-Nobody's gonna get hurt.

889
00:46:33,441 --> 00:46:35,399
The worst is
they'll have a bad hangover.

890
00:46:35,573 --> 00:46:37,532
-What if somebody
calls the cops?
-[Ramona] And says what?

891
00:46:37,706 --> 00:46:41,100
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?

892
00:46:41,275 --> 00:46:44,756
No. They won't even know
what happened until they
check their bank account.

893
00:46:44,930 --> 00:46:45,975
I think I'm gonna throw up.

894
00:46:46,541 --> 00:46:48,369
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.

895
00:46:48,543 --> 00:46:51,328
How do you think the club
stayed in business post-2008?

896
00:46:52,677 --> 00:46:53,896
It's a side hustle.

897
00:46:54,592 --> 00:46:56,638
Everybody's had to
get creative, baby.

898
00:46:57,334 --> 00:46:58,814
[exhales deeply]

899
00:46:59,728 --> 00:47:01,251
I know a girl in Queens
who did it.

900
00:47:01,947 --> 00:47:02,861
Did she get caught?

901
00:47:03,035 --> 00:47:04,341
No.

902
00:47:04,515 --> 00:47:05,821
She sent her two kids
to college.

903
00:47:05,995 --> 00:47:07,692
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.

904
00:47:07,866 --> 00:47:08,867
Exactly.

905
00:47:13,394 --> 00:47:14,438
What do you think?

906
00:47:17,006 --> 00:47:18,007
What is it?

907
00:47:19,051 --> 00:47:21,010
It's ketamine and MDMA.

908
00:47:21,184 --> 00:47:24,274
The ketamine
wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.

909
00:47:24,709 --> 00:47:26,145
How many times
have you done it?

910
00:47:26,320 --> 00:47:28,844
Three times.
Including tonight.

911
00:47:29,279 --> 00:47:30,280
Works every time.

912
00:47:31,499 --> 00:47:34,023
We made five grand tonight,
split three ways.

913
00:47:37,853 --> 00:47:38,941
Could make it four.

914
00:47:40,769 --> 00:47:41,857
Be like old times.

915
00:47:46,905 --> 00:47:50,866
Look, baby,
we gotta start thinking
like these Wall Street guys.

916
00:47:51,693 --> 00:47:53,259
You see what they did
to this country?

917
00:47:54,086 --> 00:47:55,958
They stole from everybody.

918
00:47:56,132 --> 00:47:58,003
Hardworking people
lost everything.

919
00:47:59,135 --> 00:48:01,006
And not one of
these douchebags went to jail.

920
00:48:01,616 --> 00:48:02,660
Not one.

921
00:48:03,313 --> 00:48:04,314
Is that fair?

922
00:48:05,533 --> 00:48:07,317
You ever think about
when they come into the club?

923
00:48:07,491 --> 00:48:08,579
That's stolen money.

924
00:48:09,406 --> 00:48:11,365
That's what's paying for
their blow jobs.

925
00:48:11,539 --> 00:48:13,628
The fucking firefighters'
retirement fund.

926
00:48:14,585 --> 00:48:15,630
Fuck these guys.

927
00:48:23,464 --> 00:48:24,900
Look, we can't dance forever.

928
00:48:26,249 --> 00:48:28,338
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?

929
00:48:30,732 --> 00:48:32,603
No, baby, this game is rigged.

930
00:48:33,604 --> 00:48:36,738
And it does not reward people
who play by the rules.

931
00:48:37,216 --> 00:48:39,654
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.

932
00:48:43,266 --> 00:48:44,572
I don't wanna hurt anybody.

933
00:48:44,746 --> 00:48:45,747
Me either.

934
00:48:47,052 --> 00:48:48,010
All right?

935
00:48:48,924 --> 00:48:50,273
They would do this anyway.

936
00:48:51,883 --> 00:48:53,450
We're just helping them do it.

937
00:48:55,409 --> 00:48:56,671
Nobody gets hurt.

938
00:48:58,237 --> 00:48:59,238
Nobody gets hurt.

939
00:49:00,892 --> 00:49:01,980
So...

940
00:49:03,808 --> 00:49:04,809
are you in?

941
00:49:10,206 --> 00:49:11,381
Well, it's getting late.

942
00:49:11,555 --> 00:49:13,862
Oh, it is? What a shame.

943
00:49:14,036 --> 00:49:16,430
So, you gotta get up
early tomorrow, or...

944
00:49:17,256 --> 00:49:19,694
Let's get another drink. Hmm?

945
00:49:21,478 --> 00:49:23,306
Hey, these are my sisters.

946
00:49:27,049 --> 00:49:28,659
-[Ramona] Hi, sweetie!
-[Mercedes] Hi!

947
00:49:30,139 --> 00:49:31,053
-Hi.
-Hi, baby.

948
00:49:31,227 --> 00:49:32,358
-Hi.
-Ramona.

949
00:49:32,533 --> 00:49:33,664
-I'm Gary.
-Gary, nice to meet you.

950
00:49:33,838 --> 00:49:35,013
-Nice to meet you.
-Annabelle.

951
00:49:35,187 --> 00:49:36,711
-Hi, Annabelle.
-Isn't he so cute?

952
00:49:36,885 --> 00:49:37,973
Yes.

953
00:49:38,147 --> 00:49:39,757
-I'm Destiny.
-Hi, Destiny.

954
00:49:41,019 --> 00:49:42,325
Can I have three shots?

955
00:49:42,499 --> 00:49:44,414
You know who he looks like,
don't you?

956
00:49:44,588 --> 00:49:46,068
He looks like Tom Cruise.
Right?

957
00:49:46,242 --> 00:49:48,026
-No, no.
I'm thinking more smooth.
-Tom Cruise.

958
00:49:48,200 --> 00:49:49,593
-[Destiny] It's the hair.
-Tom Cruise?
I don't know about that.

959
00:49:49,767 --> 00:49:50,986
[Mercedes] I know!

960
00:49:51,290 --> 00:49:52,117
-[Annabelle] No.
-[Destiny] It's your smile.

961
00:49:52,291 --> 00:49:53,815
[Mercedes] It is.

962
00:49:53,989 --> 00:49:54,990
-It's really good.
-[Mercedes] A mini Bob Saget.

963
00:49:55,164 --> 00:49:56,165
-Getting more Sonny.
-Yeah!

964
00:49:56,339 --> 00:49:57,732
Sonny Bono?

965
00:49:57,906 --> 00:49:59,168
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.

966
00:49:59,342 --> 00:50:00,082
-[Mercedes] I know!
-Here we go, guys.

967
00:50:00,256 --> 00:50:01,736
This wine yours?

968
00:50:01,910 --> 00:50:03,346
-Yes, that's it.
No, this is mine.
-Okay, cool.

969
00:50:03,520 --> 00:50:04,826
-[Gary] All right, thanks.
-[Ramona] Shots, ladies?

970
00:50:05,000 --> 00:50:06,044
-[Annabelle] Okay. Yes.
-Yes.

971
00:50:06,218 --> 00:50:07,393
You guys are sisters?

972
00:50:07,568 --> 00:50:09,004
Yeah. Same dad,
different moms.

973
00:50:09,178 --> 00:50:10,092
To sisters!

974
00:50:10,266 --> 00:50:11,876
To sisters.

975
00:50:12,050 --> 00:50:13,312
To sisters.

976
00:50:19,188 --> 00:50:20,494
[exhales]

977
00:50:20,755 --> 00:50:21,930
[Gary, Ramona laugh]

978
00:50:30,068 --> 00:50:31,330
[Ramona]
Just put him here right now.

979
00:50:31,505 --> 00:50:33,028
[Mercedes] He dead?

980
00:50:33,202 --> 00:50:35,596
-Oh, shit.
We going to jail. Damn.
-[vomits]

981
00:50:35,770 --> 00:50:37,554
-[Destiny] Oh, my God.
-Help her.

982
00:50:37,728 --> 00:50:39,382
-[Destiny] Oh, my God.
-[Mercedes]
Does this always happen?

983
00:50:39,556 --> 00:50:41,253
No.

984
00:50:41,427 --> 00:50:42,777
-[Destiny]
Did we give him too much?
-I don't know.

985
00:50:42,951 --> 00:50:45,431
-[Destiny grunts]
-[Ramona] Gary. Gary. Baby.

986
00:50:45,606 --> 00:50:47,346
Gary, wake up. Wake up, Gary.

987
00:50:47,825 --> 00:50:49,566
-Gary.
-[Mercedes] Oh, Gary.

988
00:50:49,740 --> 00:50:51,307
-[Ramona] Open your eyes.
-We love you, Gary.

989
00:50:51,481 --> 00:50:52,961
-[Ramona] Gary! Wake up, Gary.
-Fuck.

990
00:50:53,135 --> 00:50:54,528
Open your eyes, baby.

991
00:50:54,702 --> 00:50:56,268
-Wake up, Gary! Wake up!
-[Ramona] Open your eyes.

992
00:50:56,660 --> 00:50:57,835
[breathes heavily]

993
00:50:58,009 --> 00:50:58,923
There you go.

994
00:50:59,097 --> 00:51:00,359
What was that, Gary?

995
00:51:00,708 --> 00:51:02,710
-Another round, Gary?
-What are we gonna do?

996
00:51:03,624 --> 00:51:05,321
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?

997
00:51:06,148 --> 00:51:08,324
-[Destiny] Uh.
-[Ramona] That's it, baby.

998
00:51:08,498 --> 00:51:09,499
That's it, Gary.

999
00:51:09,673 --> 00:51:10,848
Come on. Yeah, Gary.

1000
00:51:11,022 --> 00:51:12,720
That's it, baby. Get it.

1001
00:51:12,894 --> 00:51:14,591
-There you go.
-[Annabelle] Come on.

1002
00:51:14,765 --> 00:51:15,679
[Ramona] This one right here?
There you go.

1003
00:51:15,853 --> 00:51:18,290
-You can do it.
-Come on. Come on.

1004
00:51:18,464 --> 00:51:19,683
[Ramona]
What do you want, baby?

1005
00:51:19,857 --> 00:51:21,250
Which one is it? That one?

1006
00:51:21,816 --> 00:51:22,860
You need help?

1007
00:51:23,644 --> 00:51:26,560
This one? That pretty
gold one right here?

1008
00:51:26,734 --> 00:51:28,649
-That's the one?
-[Gary groans]

1009
00:51:30,738 --> 00:51:32,609
Wow. Oh, my...

1010
00:51:34,089 --> 00:51:36,265
[club music intensifies]

1011
00:51:42,140 --> 00:51:44,316
-[cork pops]
-[all cheering]

1012
00:51:44,490 --> 00:51:45,404
[Mercedes] To Gary!

1013
00:51:45,579 --> 00:51:46,580
[Ramona] Yes!

1014
00:51:48,756 --> 00:51:53,021
The worst are the guys
who go to the bathroom
and put on a condom,

1015
00:51:53,195 --> 00:51:57,155
and then you know
you got to grind it out.

1016
00:51:57,329 --> 00:51:58,548
So disgusting.

1017
00:51:58,722 --> 00:52:00,506
We don't have to go back.
Do we?

1018
00:52:00,681 --> 00:52:03,292
-Do we have to go back?
-No, baby.
Your dancing days are over.

1019
00:52:03,466 --> 00:52:04,989
-Yeah?
-[Destiny] You guys,

1020
00:52:05,163 --> 00:52:07,339
-I can pay off
my grandma's house.
-Yeah!

1021
00:52:07,513 --> 00:52:09,820
-I'm getting myself
a new engagement ring.
-[Annabelle] That's so sweet.

1022
00:52:09,994 --> 00:52:12,562
And Dragon's ass
can stay in jail
for a few more weeks.

1023
00:52:12,736 --> 00:52:14,564
-Or a month. Or a year.
-[Ramona laughing]

1024
00:52:14,738 --> 00:52:16,261
-To Gary.
-To Gary!

1025
00:52:16,435 --> 00:52:17,523
-[Ramona] To Gary.
-I love Gary.

1026
00:52:17,698 --> 00:52:18,916
-God bless Gary.
-To Gary.

1027
00:52:19,090 --> 00:52:20,048
-[Ramona] I love you, Gary!
-To Gary.

1028
00:52:20,222 --> 00:52:21,876
-I love you, Gary.
-Mom?

1029
00:52:22,659 --> 00:52:24,052
Hi, baby.

1030
00:52:24,226 --> 00:52:26,402
Hi, what happened?
Who woke you up?

1031
00:52:26,576 --> 00:52:28,534
Who was it?
Some crazy lady woke you up?

1032
00:52:28,709 --> 00:52:29,753
What happened?

1033
00:52:30,275 --> 00:52:33,670
You guys are my real sisters.

1034
00:52:33,844 --> 00:52:35,629
-I love you like
you're my sisters.
-Yeah. Sisters.

1035
00:52:35,803 --> 00:52:36,934
-[Destiny] I love you.
-[Mercedes] I love you.

1036
00:52:37,108 --> 00:52:38,153
Love you.

1037
00:52:38,936 --> 00:52:40,764
-You know I love you though.
-Yes.

1038
00:52:40,938 --> 00:52:41,852
We are a family now.

1039
00:52:42,026 --> 00:52:42,766
Yeah.

1040
00:52:43,462 --> 00:52:45,247
A family with money!

1041
00:52:45,421 --> 00:52:47,292
Yeah!

1042
00:52:48,729 --> 00:52:51,557
What are we gonna do?
We're gonna go shopping
tomorrow? Yes, we are!

1043
00:52:51,732 --> 00:52:53,995
[all cheering]

1044
00:52:56,911 --> 00:52:59,130
[laughs]
Hit the Electric Slide.

1045
00:52:59,304 --> 00:53:02,525
[Destiny] Okay.
I know it sounds bad to say
that we were drugging people.

1046
00:53:03,569 --> 00:53:06,616
But you gotta understand,
in our world, this was normal.

1047
00:53:06,790 --> 00:53:09,967
I mean, half these guys
are mainlining coke
on their way to work.

1048
00:53:10,141 --> 00:53:12,622
But we still wanted to make it
as safe as possible.

1049
00:53:12,796 --> 00:53:15,146
So, I suggested
that we tweak the recipe.

1050
00:53:15,712 --> 00:53:18,367
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?

1051
00:53:21,283 --> 00:53:23,589
That sounds good.

1052
00:53:23,764 --> 00:53:27,028
Do we turn the liquid
into a powder? Or do we
turn the powder into a liquid?

1053
00:53:38,604 --> 00:53:39,997
It's hot.

1054
00:53:45,611 --> 00:53:47,613
-[Ramona] Eh, eh, eh.
-[laughs]

1055
00:53:49,528 --> 00:53:51,356
[sizzles]

1056
00:54:12,595 --> 00:54:13,683
[Ramona grunts]

1057
00:54:18,819 --> 00:54:20,211
Let's try it in the oven.

1058
00:54:23,258 --> 00:54:24,607
[Ramona] Mm-hmm.

1059
00:54:26,652 --> 00:54:27,697
Yes.

1060
00:54:30,569 --> 00:54:31,614
How much?

1061
00:54:34,008 --> 00:54:35,226
Just a sprinkle.

1062
00:54:38,664 --> 00:54:41,015
You know, I'm still not sure
about strangers.

1063
00:54:41,711 --> 00:54:44,018
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.

1064
00:54:44,845 --> 00:54:48,326
Yeah, but I don't wanna
slip it to anybody who's not
already on something.

1065
00:54:48,500 --> 00:54:50,894
We gotta know that
these guys like to party.

1066
00:54:51,068 --> 00:54:52,461
And that they've got money.

1067
00:54:52,940 --> 00:54:55,072
Enough not to care
if some of it's missing.

1068
00:54:55,681 --> 00:54:57,335
With strangers,
it's unpredictable.

1069
00:54:57,901 --> 00:54:59,033
No guarantees.

1070
00:55:00,338 --> 00:55:02,036
[Destiny] So, we called up
some old friends.

1071
00:55:05,953 --> 00:55:06,910
Okay.

1072
00:55:07,084 --> 00:55:09,043
David, is that you?

1073
00:55:09,826 --> 00:55:11,393
It's Ramona.

1074
00:55:11,567 --> 00:55:13,090
-[Destiny giggles] Get some.
-[Mercedes chuckles]

1075
00:55:13,264 --> 00:55:14,439
Well, I can send you
a picture to jog your memory.

1076
00:55:14,613 --> 00:55:16,311
Okay, I'll send it right now.

1077
00:55:17,094 --> 00:55:19,183
Come on.
Come on, give it to me.

1078
00:55:19,836 --> 00:55:21,969
No. Turn around.
You know what they want.

1079
00:55:22,143 --> 00:55:23,666
-[Mercedes]
You're into that good time.
-[Ramona] It's a sure thing.

1080
00:55:23,840 --> 00:55:25,581
[Destiny] That's good.
That's a good angle.

1081
00:55:26,625 --> 00:55:28,410
-My baby.
-Now we wait.

1082
00:55:29,063 --> 00:55:30,281
[Mercedes] You killed it.

1083
00:55:30,455 --> 00:55:31,935
[sighs]

1084
00:55:32,631 --> 00:55:34,285
-[phone vibrates]
-Uh--

1085
00:55:35,417 --> 00:55:37,549
[chuckles]
This was too fucking easy.

1086
00:55:38,942 --> 00:55:40,509
-Hi, David.
-[Mercedes giggles]

1087
00:55:41,118 --> 00:55:42,380
Yeah, I can bring
some of my friends.

1088
00:55:42,554 --> 00:55:43,555
[Annabelle laughs]

1089
00:55:45,209 --> 00:55:47,037
David, these are my sisters.

1090
00:55:47,603 --> 00:55:49,300
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]

1091
00:55:49,474 --> 00:55:51,737
[all] Hi.

1092
00:55:51,912 --> 00:55:53,391
Annabelle.

1093
00:55:53,565 --> 00:55:54,915
-David. Nice to meet you.
-Nice to meet you.

1094
00:55:55,089 --> 00:55:56,873
-[Destiny] David.
-David. Nice to meet you.

1095
00:55:57,047 --> 00:55:58,570
Mercedes. Like the car.

1096
00:55:58,744 --> 00:56:00,442
-[Ramona laughs]
-Mercedes, how are you?

1097
00:56:00,616 --> 00:56:01,878
-We should get some drinks.
-[Mercedes] Ooh, yes.

1098
00:56:02,052 --> 00:56:03,706
Shots, please.

1099
00:56:03,880 --> 00:56:06,143
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪

1100
00:56:07,753 --> 00:56:09,886
♪ It's your voodoo working ♪

1101
00:56:11,714 --> 00:56:14,804
♪ Round and round
Same old thing ♪

1102
00:56:14,978 --> 00:56:18,112
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪

1103
00:56:18,286 --> 00:56:20,331
♪ It's your voodoo working ♪

1104
00:56:21,593 --> 00:56:23,944
♪ It's your voodoo working ♪

1105
00:56:25,206 --> 00:56:26,990
♪ It's your voodoo working ♪

1106
00:56:27,164 --> 00:56:28,905
Come on. You can do it.

1107
00:56:29,079 --> 00:56:30,211
Hey!

1108
00:56:30,951 --> 00:56:32,126
[Ramona] You okay?

1109
00:56:33,040 --> 00:56:34,432
Don't fall down now.

1110
00:56:46,488 --> 00:56:49,665
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪

1111
00:56:49,839 --> 00:56:50,796
[all cheering]

1112
00:56:50,971 --> 00:56:52,668
-Yes!
-One more time!

1113
00:56:53,625 --> 00:56:54,931
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!

1114
00:56:55,105 --> 00:56:57,194
-[Destiny laughs]
-Too much, bitch.

1115
00:57:00,197 --> 00:57:01,807
[laughing]

1116
00:57:03,287 --> 00:57:05,115
Let me see,
let's do number four.

1117
00:57:06,551 --> 00:57:11,208
It says,
"The brain evaluates data
collected from weather..."

1118
00:57:11,382 --> 00:57:12,427
Mercedes.

1119
00:57:12,601 --> 00:57:13,645
So good to see you.

1120
00:57:13,819 --> 00:57:15,560
Dragon's gonna be okay.

1121
00:57:28,617 --> 00:57:31,402
[Destiny] Maybe one of 'em
would call and complain,
but we could handle it.

1122
00:57:31,881 --> 00:57:34,318
What are you talking about?
You had an amazing time.

1123
00:57:34,492 --> 00:57:35,754
You were so happy.

1124
00:57:35,929 --> 00:57:37,495
You kept tipping everybody,
remember?

1125
00:57:37,669 --> 00:57:39,236
Ramona could always handle it.

1126
00:57:39,933 --> 00:57:42,022
What are you gonna do?
Call the police?

1127
00:57:42,196 --> 00:57:44,676
You really gonna tell
your wife and the police
what you did?

1128
00:57:44,850 --> 00:57:47,157
You think that's worth
whatever amount
you're missing?

1129
00:57:47,679 --> 00:57:49,725
No, you went out.
You had an epic night.

1130
00:57:50,204 --> 00:57:51,335
It costs money.

1131
00:57:51,770 --> 00:57:53,337
Why should it cost you
any more than that?

1132
00:57:54,208 --> 00:57:55,252
Too cute.

1133
00:57:56,079 --> 00:57:58,255
[Destiny]
We treated it like a business.

1134
00:57:58,429 --> 00:58:01,171
So, we'll have
Annabelle meet J.P. Morgan
and Mercedes meet Wells Fargo.

1135
00:58:01,650 --> 00:58:03,652
Mercedes met Wells Fargo
last time.

1136
00:58:03,826 --> 00:58:05,871
How much did we
charge last time?

1137
00:58:06,046 --> 00:58:08,744
$5,000 on his
American Express and $2,000
on his corporate card.

1138
00:58:10,006 --> 00:58:11,660
Does he have
any airline miles?

1139
00:58:12,226 --> 00:58:13,705
-Let's check.
-Worth a look.

1140
00:58:14,271 --> 00:58:15,577
[Destiny]
We invested in ourselves.

1141
00:58:15,751 --> 00:58:17,579
-Yes.
-[Annabelle] Ooh.

1142
00:58:17,753 --> 00:58:19,146
The dolls are here!

1143
00:58:19,320 --> 00:58:20,625
Do I look expensive?

1144
00:58:20,799 --> 00:58:22,584
You look very expensive.
And baby got back.

1145
00:58:22,758 --> 00:58:24,542
That dress is hugging you
in all the right places.

1146
00:58:24,716 --> 00:58:26,240
[Destiny]
We expanded our clientele.

1147
00:58:26,414 --> 00:58:28,024
[Annabelle] What did you say
that you did again?

1148
00:58:28,198 --> 00:58:29,330
I am an architect.

1149
00:58:29,504 --> 00:58:31,288
Oh.

1150
00:58:31,462 --> 00:58:35,379
-No wonder your hands
are so... nice.
-Strong hands.

1151
00:58:35,553 --> 00:58:38,165
[Destiny] But the bigger
the bank account,
the greater the expectations.

1152
00:58:38,339 --> 00:58:40,254
-Let's go fuck
in the bathroom.
-[Annabelle chuckles]

1153
00:58:40,428 --> 00:58:42,952
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.

1154
00:58:43,126 --> 00:58:44,736
Let's just wait
for them, okay?

1155
00:58:44,910 --> 00:58:46,651
All right. Tick tock.

1156
00:58:46,825 --> 00:58:48,262
[Destiny]
The guys were getting
more and more aggressive,

1157
00:58:48,436 --> 00:58:50,177
and the four of us
could only take on so much.

1158
00:58:50,351 --> 00:58:51,265
So, that's when I said...

1159
00:58:51,439 --> 00:58:52,831
We need to be outsourcing.

1160
00:58:54,659 --> 00:58:56,270
Let's put an ad in Craigslist.

1161
00:58:56,922 --> 00:58:58,576
So, we put an ad
in Craigslist.

1162
00:59:03,277 --> 00:59:05,192
Does anybody have
any allergies?

1163
00:59:05,801 --> 00:59:07,977
And by this, I mean
really serious allergies.

1164
00:59:08,151 --> 00:59:10,849
Like, life-threatening
allergies. Yeah?

1165
00:59:11,024 --> 00:59:12,460
I have asthma.

1166
00:59:12,634 --> 00:59:14,244
-[Mom] All right.
-I don't like feet.

1167
00:59:14,418 --> 00:59:16,464
You have a foot allergy?

1168
00:59:16,638 --> 00:59:20,076
No. I'm just saying
if a foot goes near my face,
I'll shut down.

1169
00:59:20,250 --> 00:59:22,252
-[woman] I don't mind feet.
-[Mom] Okay.

1170
00:59:22,426 --> 00:59:26,474
Now, we're gonna work on
our fake sniffing
and our fake drinking.

1171
00:59:26,865 --> 00:59:29,042
-Where were you?
-They had an Orange Julius.

1172
00:59:29,216 --> 00:59:31,696
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.

1173
00:59:31,870 --> 00:59:33,002
What's Coco doing here?

1174
00:59:33,307 --> 00:59:34,786
We said no junkies
and no criminals.

1175
00:59:34,960 --> 00:59:36,223
So?

1176
00:59:36,397 --> 00:59:38,138
So, she's a junkie
and a criminal.

1177
00:59:38,312 --> 00:59:40,357
-People change.
-[Mom] I'm not
entirely convinced.

1178
00:59:41,271 --> 00:59:43,447
Hon, you're not--

1179
00:59:43,752 --> 00:59:46,320
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.

1180
00:59:47,973 --> 00:59:49,366
Oh! [inhales]

1181
00:59:49,540 --> 00:59:51,890
Who is this? What are you
doing at the mall?

1182
00:59:52,065 --> 00:59:53,283
This is Mr. Bruce.

1183
00:59:53,979 --> 00:59:55,720
Mr. Brucey!

1184
00:59:55,894 --> 00:59:57,766
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.

1185
00:59:57,940 --> 00:59:59,985
Not at all. Not at all.

1186
01:00:21,311 --> 01:00:23,792
Oh, my God! Hi!

1187
01:00:23,966 --> 01:00:26,055
-Look at these
fucking bags, bitch.
-Let me see!

1188
01:00:26,229 --> 01:00:27,839
-Take this bag in, bitch.
-Yes!

1189
01:00:28,013 --> 01:00:29,972
No drinking, no drugs.

1190
01:00:30,146 --> 01:00:32,496
And after you get
the signature, then you
can party your asses off.

1191
01:00:36,239 --> 01:00:38,937
["Next"
by Scott Walker playing]

1192
01:00:45,074 --> 01:00:49,557
♪ Naked as sin
An army towel
Covering my belly ♪

1193
01:00:50,297 --> 01:00:54,475
♪ Some of us blush
Somehow knees
Turning to jelly ♪

1194
01:00:54,649 --> 01:00:57,260
♪ Next, next ♪

1195
01:00:58,261 --> 01:01:01,743
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪

1196
01:01:01,917 --> 01:01:05,529
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪

1197
01:01:05,703 --> 01:01:08,358
♪ Next, next ♪

1198
01:01:09,185 --> 01:01:13,276
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪

1199
01:01:13,450 --> 01:01:18,977
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army
Free of cost ♪

1200
01:01:19,152 --> 01:01:21,893
♪ Next, you're next ♪

1201
01:01:22,242 --> 01:01:27,072
♪ Me, I really
Would have liked
A little touch of tenderness ♪

1202
01:01:27,377 --> 01:01:31,164
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪

1203
01:01:31,338 --> 01:01:32,817
♪ But no, no
Next, next ♪

1204
01:01:32,991 --> 01:01:35,516
What's your
social security number?

1205
01:01:37,648 --> 01:01:40,085
Sexy numbers. Sexy numbers.

1206
01:01:40,260 --> 01:01:41,870
What's your mother's
maiden name?

1207
01:01:42,653 --> 01:01:45,613
-My mother's middle name?
-[Mercedes] Maiden.

1208
01:01:46,266 --> 01:01:51,184
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪

1209
01:01:51,662 --> 01:01:55,405
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪

1210
01:01:55,579 --> 01:01:57,973
♪ Next, next ♪

1211
01:01:58,321 --> 01:02:02,456
♪ That voice
That stinks of corpses
Of whiskey and of mud ♪

1212
01:02:03,065 --> 01:02:06,851
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪

1213
01:02:07,025 --> 01:02:09,680
♪ Next, next ♪

1214
01:02:10,855 --> 01:02:14,816
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪

1215
01:02:14,990 --> 01:02:20,169
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪

1216
01:02:20,343 --> 01:02:23,303
♪ Next, next ♪

1217
01:02:26,480 --> 01:02:27,959
[song ends]

1218
01:02:28,133 --> 01:02:29,613
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.

1219
01:02:29,787 --> 01:02:31,180
Yes! Yes!

1220
01:02:31,354 --> 01:02:34,314
-Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
-[woman humming]

1221
01:02:34,488 --> 01:02:35,402
[woman] Here we go.

1222
01:02:35,576 --> 01:02:36,620
Chicken wings.

1223
01:02:37,273 --> 01:02:39,319
This is gonna be spicy?

1224
01:02:39,493 --> 01:02:40,711
Just chicken wings.
You can't ever go wrong
with chicken wings.

1225
01:02:40,885 --> 01:02:42,322
On the bone. It's good.

1226
01:02:42,496 --> 01:02:44,367
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.

1227
01:02:44,541 --> 01:02:45,629
Sauce on the side?

1228
01:02:46,021 --> 01:02:47,196
Bitch.

1229
01:02:47,457 --> 01:02:49,329
Six-six-one-zero.
And what's my balance?

1230
01:02:52,070 --> 01:02:53,550
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.

1231
01:02:53,724 --> 01:02:55,987
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]

1232
01:03:00,035 --> 01:03:03,647
There were nights
and weekends when we brought
100 grand into the club,

1233
01:03:03,821 --> 01:03:05,519
and everybody
got in on the action.

1234
01:03:05,693 --> 01:03:08,435
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪

1235
01:03:08,609 --> 01:03:11,220
♪ Come and put your name on it
Your name ♪

1236
01:03:11,873 --> 01:03:15,833
The hosts,
the managers, the DJ.
They all got their cut.

1237
01:03:18,271 --> 01:03:20,708
-♪ It's not even my birthday ♪
-♪ My birthday ♪

1238
01:03:21,012 --> 01:03:23,624
-♪ But he wanna lick
The icing off ♪
-♪ The icing off ♪

1239
01:03:23,885 --> 01:03:26,409
-♪ I know you want it
In the worst way ♪
-♪ The worst way ♪

1240
01:03:26,583 --> 01:03:29,456
[Destiny] Without us
making the effort
to go out and promote,

1241
01:03:29,630 --> 01:03:31,327
the club wouldn't have had
a business.

1242
01:03:31,588 --> 01:03:34,243
♪ Cake, cake, cake, cake ♪

1243
01:03:34,417 --> 01:03:36,724
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.

1244
01:03:38,291 --> 01:03:41,729
I was CFO
of my own fucking corporation.

1245
01:03:42,512 --> 01:03:44,601
["Dance [A$$]"
by Big Sean playing]

1246
01:03:44,775 --> 01:03:47,561
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪

1247
01:03:47,735 --> 01:03:50,390
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪

1248
01:03:50,564 --> 01:03:52,217
♪ Stop ♪

1249
01:03:52,392 --> 01:03:53,871
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪

1250
01:03:54,785 --> 01:03:59,007
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪

1251
01:03:59,486 --> 01:04:02,010
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪

1252
01:04:02,184 --> 01:04:04,621
♪ I do it, boy
I do it ♪

1253
01:04:05,796 --> 01:04:08,103
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪

1254
01:04:08,277 --> 01:04:11,149
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪

1255
01:04:11,324 --> 01:04:13,456
♪ I got girlies half-naked ♪

1256
01:04:13,630 --> 01:04:15,763
Be careful with that.
Do not fuck up my door.

1257
01:04:15,937 --> 01:04:17,155
Look at this.

1258
01:04:17,330 --> 01:04:18,592
Welcome to my apartment.

1259
01:04:18,766 --> 01:04:21,421
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.

1260
01:04:21,595 --> 01:04:22,857
How crazy is this?

1261
01:04:27,862 --> 01:04:29,385
-[chattering]
-[Destiny] Oh, my God.

1262
01:04:32,170 --> 01:04:33,476
Oh, my God.

1263
01:04:33,650 --> 01:04:35,217
I'll teach you how to use it.

1264
01:04:36,914 --> 01:04:38,307
[Ramona laughs]

1265
01:04:39,961 --> 01:04:43,399
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?

1266
01:04:43,965 --> 01:04:45,836
Well, you always said
you wanted real pearls.

1267
01:04:46,010 --> 01:04:48,448
Did you go to the bottom
of the ocean for this?

1268
01:04:48,622 --> 01:04:49,797
Yeah. Something like that.

1269
01:04:49,971 --> 01:04:50,972
[Ramona] What is it?

1270
01:04:51,451 --> 01:04:52,582
Oh, my goodness.

1271
01:04:53,366 --> 01:04:55,933
Mommy, it's the one I wanted.

1272
01:04:56,107 --> 01:04:58,327
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.

1273
01:04:58,501 --> 01:05:00,242
-[Ramona laughs]
-Thank you, Aunt Ramona.

1274
01:05:00,416 --> 01:05:02,244
You're welcome,
my little baby girl!

1275
01:05:02,418 --> 01:05:04,289
-Thank you.
-Of course.

1276
01:05:04,464 --> 01:05:05,595
[screams]

1277
01:05:05,769 --> 01:05:07,467
[gasps]

1278
01:05:07,641 --> 01:05:10,165
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!

1279
01:05:10,339 --> 01:05:12,297
-[Destiny] Ooh.
-These are nice.

1280
01:05:12,472 --> 01:05:13,516
Thank you.

1281
01:05:13,690 --> 01:05:14,822
[Ramona]
You're welcome, my love.

1282
01:05:14,996 --> 01:05:16,606
-Okay, okay.
-[woman] Right here.

1283
01:05:16,780 --> 01:05:18,086
This one's for you.

1284
01:05:18,260 --> 01:05:19,304
For me?

1285
01:05:19,479 --> 01:05:20,654
Oh, yes. Here we go.

1286
01:05:21,089 --> 01:05:22,177
Uh-huh.

1287
01:05:22,351 --> 01:05:23,352
What do we got?

1288
01:05:24,701 --> 01:05:28,488
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.

1289
01:05:28,662 --> 01:05:30,098
-So classy.
-You like it?

1290
01:05:30,272 --> 01:05:31,142
No.

1291
01:05:31,316 --> 01:05:33,014
I love it! I love it.

1292
01:05:33,188 --> 01:05:35,538
I'm gonna carry
all my other bags in it.
It's so amazing.

1293
01:05:35,712 --> 01:05:37,540
Oh, my God. Thank you, baby.

1294
01:05:39,107 --> 01:05:41,109
Okay.
I have something for you.

1295
01:05:41,283 --> 01:05:43,720
-Do I get the big one?
-Yes, I chose this
just for you.

1296
01:05:44,895 --> 01:05:46,288
-Okay.
-[Ramona grunts]

1297
01:05:46,462 --> 01:05:47,768
-Wow, it's heavy.
-Yeah.

1298
01:05:49,813 --> 01:05:51,293
Okay. What do we got?

1299
01:05:51,641 --> 01:05:52,947
-[Ramona] Open it up.
-[Mercedes] It's a big one.

1300
01:05:53,121 --> 01:05:54,209
[all gasp]

1301
01:05:54,383 --> 01:05:55,645
[Mercedes] Oh, my Lord.

1302
01:05:58,561 --> 01:05:59,606
What was it?

1303
01:05:59,780 --> 01:06:01,434
-Chinchilla.
-Oh, my God.

1304
01:06:01,608 --> 01:06:03,218
[all cheer]

1305
01:06:03,392 --> 01:06:05,176
Oh, my God!

1306
01:06:06,177 --> 01:06:07,135
Yes.

1307
01:06:07,831 --> 01:06:09,006
You're the best.

1308
01:06:12,009 --> 01:06:13,271
I'm so proud of you.

1309
01:06:15,404 --> 01:06:17,493
-We don't need
anybody else, do we?
-Mm-mm.

1310
01:06:17,667 --> 01:06:19,103
-Nobody.
-No.

1311
01:06:19,408 --> 01:06:20,714
We're the untouchables.

1312
01:06:21,018 --> 01:06:22,193
Like Kobe and Shaq.

1313
01:06:23,630 --> 01:06:24,674
Who gets to be Kobe?

1314
01:06:24,848 --> 01:06:26,284
-I'm Kobe. You're Shaq.
-I'm the Kobe.

1315
01:06:26,459 --> 01:06:28,461
-No. I don't wanna be Shaq.
-No.

1316
01:06:28,635 --> 01:06:30,637
How are you Kobe
when there can only be
one Kobe? And I'm the Kobe!

1317
01:06:30,811 --> 01:06:32,334
-Double Kobe!
-I'm the Kobe!

1318
01:06:33,378 --> 01:06:34,815
Okay, everybody.

1319
01:06:34,989 --> 01:06:36,556
Come on. Get on top of
each other. Get together.

1320
01:06:37,208 --> 01:06:38,732
-Come on.
-[chattering]

1321
01:06:38,906 --> 01:06:40,560
Get close. Get cozy.

1322
01:06:40,734 --> 01:06:42,300
-[Ramona]
I wanna get in the middle.
-[Mom] In, in.

1323
01:06:42,475 --> 01:06:45,782
Now say money!

1324
01:06:45,956 --> 01:06:47,001
Money!

1325
01:06:47,175 --> 01:06:49,394
[all cheering, laughing]

1326
01:06:49,917 --> 01:06:53,050
[Mercedes] And, God,
thank you for everything
that you've given us.

1327
01:06:53,224 --> 01:06:54,748
This delicious food.

1328
01:06:55,444 --> 01:06:57,533
-My new Louboutins.
-[all laugh]

1329
01:06:57,707 --> 01:06:59,796
And... for this family.

1330
01:07:00,667 --> 01:07:02,103
My sisters.

1331
01:07:02,277 --> 01:07:04,453
We are so blessed.

1332
01:07:05,541 --> 01:07:06,455
Amen.

1333
01:07:06,629 --> 01:07:09,763
-Amen.
-Amen.

1334
01:07:12,853 --> 01:07:15,551
[chattering, laughing]

1335
01:07:17,031 --> 01:07:18,554
Try some of this pork, baby.

1336
01:07:26,431 --> 01:07:28,433
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.

1337
01:07:28,608 --> 01:07:30,174
[Destiny] No, you're good.

1338
01:07:30,348 --> 01:07:31,785
[Ramona] No, they come
into the club all the time.

1339
01:07:31,959 --> 01:07:33,526
But I had a crush on this guy
since I was 15.

1340
01:07:33,700 --> 01:07:36,267
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.

1341
01:07:36,441 --> 01:07:38,139
Nan, do you know who he is?

1342
01:07:38,313 --> 01:07:39,923
You know. You must've
seen him in Us Weekly.

1343
01:07:40,097 --> 01:07:41,882
She knows who he is.
Nan, you know who he is.

1344
01:07:42,056 --> 01:07:43,361
The guy from the movies.

1345
01:07:43,536 --> 01:07:44,841
I've seen him.

1346
01:07:45,015 --> 01:07:46,626
He's very good-looking.

1347
01:07:46,800 --> 01:07:48,976
[Ramona] Yeah!

1348
01:07:49,150 --> 01:07:50,673
Well, let me
tell you something: he's even
more good-looking in person.

1349
01:07:50,847 --> 01:07:52,283
I am telling you.

1350
01:07:52,457 --> 01:07:55,069
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.

1351
01:07:55,243 --> 01:07:56,636
-[woman] No way.
-[Destiny] Yeah.

1352
01:07:56,810 --> 01:07:58,463
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.

1353
01:07:58,638 --> 01:08:00,988
-Fucking Kentucky Derby.
-Yes! That's what I thought!

1354
01:08:01,162 --> 01:08:02,990
-That's what it was, right?
-That's what I thought.

1355
01:08:03,164 --> 01:08:04,687
That's what I thought.

1356
01:08:04,861 --> 01:08:06,471
But then, all of a sudden,
we're at the airport.

1357
01:08:06,646 --> 01:08:08,430
We're boarding
this private jet

1358
01:08:08,604 --> 01:08:09,910
-to Monaco.
-[Mercedes] Oh, my God.

1359
01:08:10,084 --> 01:08:12,086
There was champagne,
lobster, a butler.

1360
01:08:12,260 --> 01:08:15,785
And I just didn't
have the heart to tell him,
like, I hate flying.

1361
01:08:16,090 --> 01:08:21,661
So, there I am in
this gorgeous marble bathroom,
10,000 feet in the air,

1362
01:08:21,835 --> 01:08:23,184
vomiting lobster
and champagne.

1363
01:08:23,358 --> 01:08:24,925
[laughing]

1364
01:08:25,099 --> 01:08:27,318
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.

1365
01:08:27,492 --> 01:08:29,886
-It's one of her many gifts.
-It's not intentional.

1366
01:08:30,060 --> 01:08:31,888
-[laughing]
-[Destiny]
You're so good though, baby.

1367
01:08:32,062 --> 01:08:35,500
So, thank God,
finally, this plane lands.

1368
01:08:35,675 --> 01:08:40,593
And we proceed to have three
of the most amazing hours
I have ever had in my life.

1369
01:08:40,767 --> 01:08:43,552
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.

1370
01:08:43,726 --> 01:08:44,858
And I have to say:

1371
01:08:45,685 --> 01:08:48,078
That's the end of the PG-13
version of this story.

1372
01:08:48,252 --> 01:08:50,559
-[all] Ooh!
-Oh, no. You gotta
give us more. Come on.

1373
01:08:50,733 --> 01:08:52,256
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.

1374
01:08:52,430 --> 01:08:55,477
I once danced
with Frankie Valli.

1375
01:08:55,782 --> 01:08:57,653
What? Nana.

1376
01:08:58,045 --> 01:09:01,352
-Did-- Did you know this?
-No. What?

1377
01:09:01,526 --> 01:09:03,441
It was before he got married.

1378
01:09:03,920 --> 01:09:05,182
The second time.

1379
01:09:05,661 --> 01:09:06,880
[Ramona] I don't know, Nan.

1380
01:09:07,054 --> 01:09:09,534
I don't know about that.
Are you sure?

1381
01:09:09,839 --> 01:09:10,927
Pretty sure.

1382
01:09:11,101 --> 01:09:12,799
[Ramona]
You're not really sure.

1383
01:09:12,973 --> 01:09:15,323
My God, this woman
is my spirit animal!

1384
01:09:15,497 --> 01:09:17,891
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]

1385
01:09:30,164 --> 01:09:32,296
♪ Rag doll, ooh ♪

1386
01:09:36,387 --> 01:09:37,388
Okay, Nan.

1387
01:09:38,476 --> 01:09:40,304
All right. Tell the truth.

1388
01:09:40,478 --> 01:09:45,005
Frankie Valli shows up
on your doorstep
on your wedding day.

1389
01:09:45,179 --> 01:09:48,225
And he says,
"Me or your husband."

1390
01:09:49,009 --> 01:09:50,010
What do you say?

1391
01:09:51,272 --> 01:09:52,708
"Which car do you drive?"

1392
01:09:53,100 --> 01:09:54,231
[both laughing]

1393
01:09:54,405 --> 01:09:56,103
How have we not met sooner?

1394
01:09:56,581 --> 01:09:58,061
How have we not met sooner?

1395
01:09:58,235 --> 01:09:59,802
How have we not met sooner?

1396
01:10:00,324 --> 01:10:01,630
Oh, my God.

1397
01:10:02,849 --> 01:10:05,286
[song continues]

1398
01:10:08,463 --> 01:10:10,291
[woman] So, getting back
to the drugging.

1399
01:10:12,423 --> 01:10:14,121
Is that
what you're hung up on?

1400
01:10:14,817 --> 01:10:15,905
It's hard not to be.

1401
01:10:18,908 --> 01:10:20,693
What'd you say
your name was again?

1402
01:10:21,258 --> 01:10:22,651
Elizabeth.

1403
01:10:22,825 --> 01:10:24,609
And did you grow up
with money, Elizabeth?

1404
01:10:25,785 --> 01:10:28,091
We were... comfortable.

1405
01:10:28,265 --> 01:10:29,658
So, what did your parents do?

1406
01:10:29,832 --> 01:10:30,746
My dad was a journalist.

1407
01:10:30,920 --> 01:10:32,530
My mom's a psychiatrist.

1408
01:10:32,705 --> 01:10:34,619
And where'd you go to school?

1409
01:10:35,882 --> 01:10:37,535
Brown. For undergrad.

1410
01:10:37,710 --> 01:10:39,799
What would you do for $1,000?

1411
01:10:40,669 --> 01:10:45,630
Of course, the answer is gonna
depend on what you already
have and what you need.

1412
01:10:47,328 --> 01:10:48,764
-So, the--
-Yeah, I'm sorry.

1413
01:10:48,938 --> 01:10:50,287
I don't think I should
even talk to you anymore.

1414
01:10:52,855 --> 01:10:54,683
It's just, I don't know you.

1415
01:10:54,857 --> 01:10:57,904
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...

1416
01:10:58,556 --> 01:11:00,471
That's okay. I understand.

1417
01:11:02,038 --> 01:11:03,561
Ramona said the same thing.

1418
01:11:04,954 --> 01:11:06,477
You talked to Ramona?

1419
01:11:06,651 --> 01:11:07,696
Yeah.

1420
01:11:08,871 --> 01:11:09,829
When?

1421
01:11:10,133 --> 01:11:11,091
Yesterday.

1422
01:11:11,265 --> 01:11:12,179
Where?

1423
01:11:12,353 --> 01:11:13,528
I went to her work.

1424
01:11:15,225 --> 01:11:16,313
[scoffs]

1425
01:11:18,185 --> 01:11:19,186
What?

1426
01:11:21,057 --> 01:11:22,885
Oh, nothing. It's just...

1427
01:11:24,104 --> 01:11:26,410
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.

1428
01:11:26,584 --> 01:11:27,716
That's like...

1429
01:11:32,939 --> 01:11:35,680
Well, I mean, if you
talked to her, what do you
need to talk to me for?

1430
01:11:36,943 --> 01:11:40,424
I was just hoping
that you could fill in
some of the blanks.

1431
01:11:41,208 --> 01:11:42,296
"Blanks"?

1432
01:11:45,647 --> 01:11:46,517
Okay.

1433
01:11:47,214 --> 01:11:48,215
Where was I?

1434
01:11:51,087 --> 01:11:52,872
[chattering]

1435
01:11:53,046 --> 01:11:56,223
[scoffs] Fucking copycats.

1436
01:11:59,879 --> 01:12:01,924
Look, I don't think
we need 'em anymore.

1437
01:12:02,098 --> 01:12:03,099
Need who?

1438
01:12:03,665 --> 01:12:04,753
The club.

1439
01:12:06,886 --> 01:12:09,018
Why should we split anything
when we can have it all?

1440
01:12:11,281 --> 01:12:14,763
[Destiny] After she cut out
the club, we had to meet
our clients in hotel rooms.

1441
01:12:14,937 --> 01:12:17,026
-Or in their homes upstate.
-[Ramona]
Where the fuck are they?

1442
01:12:17,200 --> 01:12:18,680
Annabelle's feeling
grossed-out lately.

1443
01:12:18,854 --> 01:12:20,421
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.

1444
01:12:20,595 --> 01:12:22,727
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?

1445
01:12:22,902 --> 01:12:25,861
We can't keep giving them
their cut if they're not
showing up for weeks on end.

1446
01:12:28,255 --> 01:12:30,257
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.

1447
01:12:30,431 --> 01:12:32,302
No! She's a junkie.

1448
01:12:32,607 --> 01:12:34,609
[scoffs] Fine.
What about Georgia?

1449
01:12:34,783 --> 01:12:36,002
She just got out of jail.

1450
01:12:36,176 --> 01:12:36,959
Trixie?

1451
01:12:37,133 --> 01:12:38,352
She's still in jail.

1452
01:12:38,526 --> 01:12:41,137
Ramona,
quit bringing home strays.

1453
01:12:41,311 --> 01:12:43,966
We're breaking the law here.
We don't wanna work
with criminals.

1454
01:12:44,140 --> 01:12:46,882
[Ramona] I didn't know
how much I love red hair until
I saw you standing there.

1455
01:12:47,056 --> 01:12:49,580
-[girl] Oh, my God. Thank you.
-So amazing.

1456
01:12:49,754 --> 01:12:50,930
-[girl] I wish it was natural.
-I might dye my hair.

1457
01:12:51,104 --> 01:12:53,367
Hey, Dorothy. This is Dawn.

1458
01:12:53,541 --> 01:12:54,934
Hi.

1459
01:12:55,108 --> 01:12:56,544
["Dawn [Go Away]"
by The Four Seasons playing]

1460
01:12:56,718 --> 01:12:58,459
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪

1461
01:12:59,242 --> 01:13:02,506
♪ They call her Dawn ♪

1462
01:13:02,680 --> 01:13:04,421
As soon as I saw her, I said,

1463
01:13:04,595 --> 01:13:08,251
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."

1464
01:13:08,425 --> 01:13:10,340
-And she said--
Tell 'em what you said.
-[laughs]

1465
01:13:10,993 --> 01:13:13,213
I said, "What is it?
Like, a cult?"

1466
01:13:13,387 --> 01:13:15,215
[both laughing]

1467
01:13:17,565 --> 01:13:20,873
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.

1468
01:13:21,047 --> 01:13:23,266
[Destiny]
It's like, if we're a team,
and we're making money,

1469
01:13:23,440 --> 01:13:25,529
and we're winning games,

1470
01:13:25,703 --> 01:13:28,315
do you suddenly
start trading players
and bringing in new people?

1471
01:13:28,489 --> 01:13:29,403
No, right?

1472
01:13:29,577 --> 01:13:31,231
Think I'm gonna buy these.

1473
01:13:31,405 --> 01:13:32,841
Where the fuck is she?

1474
01:13:33,015 --> 01:13:34,495
Relax. She's a pro.

1475
01:13:36,976 --> 01:13:39,848
Two-four-three-seven.

1476
01:13:40,675 --> 01:13:43,156
Two-four-three-seven.

1477
01:13:43,330 --> 01:13:45,114
Two-four-three-seven.

1478
01:13:45,767 --> 01:13:47,769
Two-four-three-seven.

1479
01:13:49,075 --> 01:13:50,076
[elevator bell dings]

1480
01:13:50,250 --> 01:13:51,251
Three-seven.

1481
01:13:54,297 --> 01:13:56,125
Yeah.
We can meet at five or six.

1482
01:13:56,734 --> 01:13:58,432
No, six is good.
Six is good.

1483
01:13:58,823 --> 01:13:59,824
You want five?

1484
01:14:00,347 --> 01:14:01,522
-Make a decision.
-Two-four--

1485
01:14:01,696 --> 01:14:03,654
You've got three seconds.
One, two...

1486
01:14:04,090 --> 01:14:05,874
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!

1487
01:14:06,570 --> 01:14:08,485
Size 8, please, ho.

1488
01:14:08,833 --> 01:14:11,706
-[grumbles]
Two-four-three-seven.
-Six o' clock or seven?

1489
01:14:11,880 --> 01:14:13,621
Two-four-three-seven.

1490
01:14:14,839 --> 01:14:17,451
-Two-four-three-seven.
-[Destiny] Hurry the fuck up.

1491
01:14:17,625 --> 01:14:19,801
-[Dawn] Two-four-three-seven.
-Jesus fucking Christ.
Come on!

1492
01:14:20,497 --> 01:14:22,586
[panting]
Um, two-four-three-seven.

1493
01:14:23,326 --> 01:14:24,327
[whispers] Good girl.

1494
01:14:24,937 --> 01:14:26,329
-I got you.
-[Ramona laughs]

1495
01:14:28,070 --> 01:14:29,506
Told you she was a pro.

1496
01:14:29,680 --> 01:14:31,204
[Destiny] Dawn was no pro.

1497
01:14:31,595 --> 01:14:33,815
She was a cokehead. A felon.

1498
01:14:33,989 --> 01:14:37,471
-She was reckless and sloppy.
And stupid.
-With the blue tie?

1499
01:14:37,645 --> 01:14:40,039
-She was out of control.
-I don't know.
I've never seen him.

1500
01:14:40,213 --> 01:14:43,303
Ramona didn't care, as long as
she was making money.

1501
01:14:43,477 --> 01:14:44,739
What's my credit limit, again?

1502
01:14:45,740 --> 01:14:46,784
$50,000?

1503
01:14:49,439 --> 01:14:50,919
Let's do it for the full 50.

1504
01:14:51,572 --> 01:14:53,182
We're never gonna
see him again.

1505
01:14:53,574 --> 01:14:54,531
[whispers] Who cares?

1506
01:14:55,228 --> 01:14:57,099
Yes. Thank you.

1507
01:14:57,273 --> 01:14:59,884
[Destiny]
It wasn't long before she
burned through our regulars,

1508
01:15:00,059 --> 01:15:02,365
which left us with
unpredictable strangers.

1509
01:15:03,453 --> 01:15:05,151
-Where is he?
-[breathing heavily] Out back.

1510
01:15:06,195 --> 01:15:07,936
-[Destiny sighs]
-[Mercedes whimpers]

1511
01:15:08,806 --> 01:15:10,286
[Destiny]
What the fuck happened?

1512
01:15:10,460 --> 01:15:11,592
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.

1513
01:15:11,766 --> 01:15:13,289
And I said he couldn't.

1514
01:15:13,463 --> 01:15:15,161
[Destiny]
Well, you were right.
Where's Georgia?

1515
01:15:15,335 --> 01:15:16,945
[Mercedes] She took off.

1516
01:15:17,119 --> 01:15:18,991
Where the fuck is Ramona?
This is her client!

1517
01:15:19,165 --> 01:15:20,470
I couldn't get in contact
with her.

1518
01:15:22,037 --> 01:15:23,473
[Destiny] My God.

1519
01:15:23,647 --> 01:15:24,735
All right. Come on.
Help me get his legs.

1520
01:15:24,909 --> 01:15:26,128
I-- Is he dead?

1521
01:15:26,302 --> 01:15:27,434
Not yet.

1522
01:15:27,608 --> 01:15:29,262
We're not gonna kill him,
are we?

1523
01:15:29,436 --> 01:15:30,828
No, we're gonna take him
to the hospital.
Come on. Help me.

1524
01:15:31,003 --> 01:15:33,788
-Okay.
-Help me get him. Lift.

1525
01:15:33,962 --> 01:15:35,224
[Mercedes] What the fuck?

1526
01:15:36,443 --> 01:15:38,401
-[Mercedes]
You can do it. Come on.
-No, no, no.

1527
01:15:39,968 --> 01:15:40,969
Get the door!

1528
01:15:45,017 --> 01:15:46,975
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]

1529
01:15:47,149 --> 01:15:50,152
Okay. You gotta help me
with his torso. Come on.
Careful. Careful.

1530
01:15:50,544 --> 01:15:52,154
-Ready?
-[Mercedes]
Don't scratch his booty.

1531
01:15:52,328 --> 01:15:53,895
[Mercedes grunts]
Watch his head.
Watch his head.

1532
01:15:54,548 --> 01:15:55,375
Fuck!

1533
01:15:57,116 --> 01:15:58,247
[coughs, vomits]

1534
01:15:59,161 --> 01:16:01,120
God, I'm sorry.

1535
01:16:01,294 --> 01:16:03,687
Okay. Call Ramona
and don't stop calling
till you get her.

1536
01:16:03,861 --> 01:16:06,299
-Okay. [sighs]
-I'm gonna fucking kill her.

1537
01:16:09,345 --> 01:16:10,477
Has she texted back yet?

1538
01:16:10,912 --> 01:16:12,044
No.

1539
01:16:12,479 --> 01:16:13,567
[Destiny] Can't believe her.

1540
01:16:15,264 --> 01:16:16,439
Hey, slow down. Five-O.

1541
01:16:21,618 --> 01:16:22,532
[groans]

1542
01:16:22,706 --> 01:16:23,620
Oh, shit!

1543
01:16:23,794 --> 01:16:25,622
[screaming]

1544
01:16:25,796 --> 01:16:27,320
Guys. You guys!

1545
01:16:27,755 --> 01:16:29,539
-[Mercedes] I'm sorry.
-Just chill.

1546
01:16:29,713 --> 01:16:32,020
-[Destiny] Stay cool.
-[Mercedes] I am.

1547
01:16:32,629 --> 01:16:34,196
[siren warbles]

1548
01:16:34,849 --> 01:16:35,850
[Mercedes] Oh, my God.

1549
01:16:37,547 --> 01:16:38,983
[pants]

1550
01:16:42,248 --> 01:16:44,206
[siren blaring]

1551
01:16:48,645 --> 01:16:49,951
[exhales]

1552
01:16:51,518 --> 01:16:52,780
[gags]

1553
01:16:55,522 --> 01:16:57,219
-Fuck. I'm sorry.
-No, that's fine.

1554
01:16:58,307 --> 01:16:59,787
[Annabelle] I don't know
why that happens.

1555
01:17:10,363 --> 01:17:11,755
Mercedes, come on. Help me.

1556
01:17:12,930 --> 01:17:14,106
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.

1557
01:17:14,280 --> 01:17:15,890
-[man grunts]
-Jesus Christ.

1558
01:17:16,064 --> 01:17:17,544
-Help me get him out.
-Where are you taking him?

1559
01:17:17,718 --> 01:17:19,023
We're gonna take him inside.

1560
01:17:19,198 --> 01:17:20,068
I thought we was
just gonna leave him here.

1561
01:17:20,242 --> 01:17:21,417
We can't just leave him.

1562
01:17:21,591 --> 01:17:22,549
I'm not going inside.

1563
01:17:22,723 --> 01:17:23,724
Mercedes, this is a business.

1564
01:17:23,898 --> 01:17:24,942
No!

1565
01:17:26,553 --> 01:17:27,728
Mercedes!

1566
01:17:31,253 --> 01:17:32,036
Oh, fuck!

1567
01:17:32,211 --> 01:17:33,255
Help, please!

1568
01:17:33,429 --> 01:17:35,518
Help! Help!

1569
01:17:35,692 --> 01:17:36,780
-Help!
-[EMT 1] Here they are.

1570
01:17:36,954 --> 01:17:38,565
Please, help my husband.

1571
01:17:38,913 --> 01:17:39,870
[screams]

1572
01:17:40,044 --> 01:17:41,655
Help my husband!

1573
01:17:41,829 --> 01:17:43,787
-[EMT 2] All right--
-[EMT 1]
I'm gonna flip on three.

1574
01:17:44,397 --> 01:17:45,485
[Destiny] Please hurry!

1575
01:17:46,964 --> 01:17:48,966
[crying hysterically]

1576
01:17:49,837 --> 01:17:51,360
[man]
I'll be right back. Come on.

1577
01:18:06,419 --> 01:18:07,376
[Destiny] Lily!

1578
01:18:09,509 --> 01:18:10,336
Lily!

1579
01:18:11,641 --> 01:18:13,948
Monica!
Are you still here? [pants]

1580
01:18:15,167 --> 01:18:16,080
Lily!

1581
01:18:16,255 --> 01:18:17,299
Fuck.

1582
01:18:32,923 --> 01:18:35,056
[pants]

1583
01:18:47,068 --> 01:18:48,112
Come on.

1584
01:18:49,244 --> 01:18:50,941
-[doorbell rings]
-[knocks]

1585
01:18:51,333 --> 01:18:52,769
-[door opens]
-Oh, my God.

1586
01:18:53,074 --> 01:18:54,554
-[woman] There's Mommy.
-I'm so sorry.

1587
01:18:54,728 --> 01:18:56,164
-Hi, baby.
-[Lily] Hi!

1588
01:18:56,338 --> 01:18:57,731
[Lily chatters]
...you were stealing money.

1589
01:18:57,905 --> 01:18:59,515
[Destiny] That's funny.

1590
01:18:59,689 --> 01:19:01,169
-Hey. The babysitter
had to go home.
-Funny.

1591
01:19:01,343 --> 01:19:02,953
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?

1592
01:19:03,127 --> 01:19:04,564
-[Destiny]
Oh, yeah? I'm so sorry.
-Yeah.

1593
01:19:04,738 --> 01:19:06,130
Come on, Lily. Here we go.

1594
01:19:06,609 --> 01:19:08,307
[Destiny grunts]

1595
01:19:08,481 --> 01:19:10,178
-Do you want me to take her?
-No, I got her, Amy. Thanks.

1596
01:19:12,136 --> 01:19:13,529
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.

1597
01:19:26,368 --> 01:19:28,762
[Lily humming]

1598
01:19:34,985 --> 01:19:37,510
Why are we walking
so fast, Mommy?

1599
01:19:39,163 --> 01:19:41,514
-[women chattering]
-[children shouting]

1600
01:19:41,688 --> 01:19:44,081
[Lily humming]

1601
01:19:48,869 --> 01:19:50,479
[children shouting]

1602
01:19:52,133 --> 01:19:53,700
-Bye, Mommy.
-Bye. Be good.

1603
01:20:03,797 --> 01:20:06,408
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?

1604
01:20:08,323 --> 01:20:09,629
Bailing out Dawn again.

1605
01:20:10,194 --> 01:20:12,109
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.

1606
01:20:12,284 --> 01:20:14,111
-[Dawn] Yeah?
You're so good to me.
-[Ramona] Yes, of course.

1607
01:20:14,677 --> 01:20:16,244
[breathes heavily]

1608
01:20:16,418 --> 01:20:18,028
[cell phone ringing]

1609
01:20:23,164 --> 01:20:25,253
-Don't ever fucking
call me again. -[Ramona] Baby.

1610
01:20:41,356 --> 01:20:45,012
Come Friday,
we're looking at sunny skies
with a high of 78 degrees.

1611
01:20:45,839 --> 01:20:48,145
On the weekend,
we got scattered showers--

1612
01:20:48,842 --> 01:20:50,583
[cries]

1613
01:21:05,206 --> 01:21:07,077
I'm sorry
I wasn't there, baby.

1614
01:21:07,251 --> 01:21:10,429
[crying]

1615
01:21:17,305 --> 01:21:18,350
I know.

1616
01:21:29,230 --> 01:21:30,579
I don't wanna go home.

1617
01:21:33,147 --> 01:21:34,975
Do you and Lily
wanna stay with us?

1618
01:21:36,803 --> 01:21:37,804
Yeah.

1619
01:21:38,282 --> 01:21:39,327
Okay.

1620
01:21:43,853 --> 01:21:48,031
You know, I'm supposed to
meet someone tonight
if you wanna join me.

1621
01:21:48,771 --> 01:21:50,469
I mean,
take your mind off things.

1622
01:21:52,862 --> 01:21:54,647
Ain't no pressure,
just, you know...

1623
01:21:57,171 --> 01:21:58,346
If you need the money.

1624
01:22:00,870 --> 01:22:02,872
Could be a big one.

1625
01:22:05,222 --> 01:22:06,920
[Destiny]
I knew it had to stop.

1626
01:22:08,312 --> 01:22:11,359
I kept thinking
that there was, like,
this magic number.

1627
01:22:12,839 --> 01:22:15,015
You know,
if I could save enough money,

1628
01:22:15,189 --> 01:22:16,973
I could start clean.

1629
01:22:18,105 --> 01:22:19,106
Just me and Lily.

1630
01:22:21,021 --> 01:22:24,328
Maybe a score so big that
we would never need anybody.

1631
01:22:24,807 --> 01:22:26,853
Is that what happened
with Doug

1632
01:22:29,116 --> 01:22:30,813
Uh...

1633
01:22:30,987 --> 01:22:32,424
I don't really remember
a Doug

1634
01:22:33,294 --> 01:22:35,383
-Ramona said--
-Well, Ramona's a liar.

1635
01:22:37,341 --> 01:22:39,735
She'll say anything
to make herself look better.

1636
01:22:40,301 --> 01:22:42,085
I mean,
what did she say about me?

1637
01:22:42,259 --> 01:22:43,783
I'm sure she had a lot to say.

1638
01:22:44,740 --> 01:22:45,741
What'd she say?

1639
01:22:46,612 --> 01:22:48,483
She said you had
a tough time growing up

1640
01:22:48,657 --> 01:22:50,616
and that you spent
a lot of time alone.

1641
01:22:52,269 --> 01:22:54,054
You got into fights and...

1642
01:22:55,795 --> 01:22:58,014
had some bad boyfriends.

1643
01:22:59,581 --> 01:23:00,626
Okay. What else?

1644
01:23:02,410 --> 01:23:07,459
That your parents
were immigrants, and that
when your father left,

1645
01:23:08,111 --> 01:23:10,679
your mother dropped you off
at your grandparents' house.

1646
01:23:12,594 --> 01:23:13,595
And never came back.

1647
01:23:15,771 --> 01:23:16,772
Is that true?

1648
01:23:22,430 --> 01:23:25,694
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?

1649
01:23:28,697 --> 01:23:32,135
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.

1650
01:23:32,484 --> 01:23:33,833
[Destiny sniffles]

1651
01:23:34,311 --> 01:23:36,357
Why would she
tell you all that?
[exhales sharply]

1652
01:23:37,532 --> 01:23:40,840
I think she just wanted me
to understand that, for you,

1653
01:23:41,014 --> 01:23:43,059
this wasn't about revenge.

1654
01:23:45,148 --> 01:23:47,194
You were just trying
to make friends.

1655
01:23:52,895 --> 01:23:54,027
Destiny.

1656
01:23:56,508 --> 01:23:59,119
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible

1657
01:23:59,293 --> 01:24:00,860
and that these guys
didn't deserve it.

1658
01:24:01,948 --> 01:24:05,125
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.

1659
01:24:06,213 --> 01:24:08,041
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.

1660
01:24:09,912 --> 01:24:11,740
[Destiny sniffles, grunts]

1661
01:24:13,046 --> 01:24:15,004
You know,
I keep having this nightmare.

1662
01:24:15,178 --> 01:24:18,965
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.

1663
01:24:19,139 --> 01:24:20,183
This moving car.

1664
01:24:21,141 --> 01:24:25,319
And I realize that nobody
is driving the car.

1665
01:24:26,320 --> 01:24:30,454
And I have to get
to the front seat to try
to stop it, and I go there,

1666
01:24:30,629 --> 01:24:34,110
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.

1667
01:24:34,284 --> 01:24:36,156
And I can't, like, stop it.

1668
01:24:36,765 --> 01:24:39,507
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]

1669
01:24:40,464 --> 01:24:42,554
[sniffles, sighs]

1670
01:24:43,119 --> 01:24:44,947
What happened
between you and Ramona?

1671
01:24:46,688 --> 01:24:48,255
Why aren't you
talking anymore?

1672
01:24:49,735 --> 01:24:51,127
[beeps]

1673
01:25:11,626 --> 01:25:12,671
[sighs]

1674
01:25:23,377 --> 01:25:24,770
[sighs]

1675
01:25:28,164 --> 01:25:30,036
[phone vibrating]

1676
01:25:37,870 --> 01:25:39,132
Hello?

1677
01:25:39,306 --> 01:25:41,525
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.

1678
01:25:42,439 --> 01:25:44,920
Doug's friend
took him to the club
to blow off some steam

1679
01:25:45,094 --> 01:25:46,792
after a few
devastating events.

1680
01:25:46,966 --> 01:25:48,358
I don't know
that it is gonna be okay.

1681
01:25:49,838 --> 01:25:51,623
How could it get worse?

1682
01:25:51,797 --> 01:25:54,582
[Destiny]
Which included his house
being destroyed by a fire.

1683
01:25:54,756 --> 01:25:56,932
-[firefighters chattering]
-[sirens blaring]

1684
01:25:57,498 --> 01:25:59,892
And separating from
the mother of his young son.

1685
01:26:02,024 --> 01:26:04,853
She never really wanted
to have kids, you know?

1686
01:26:05,549 --> 01:26:09,031
So, I think when we found out
he was autistic,

1687
01:26:09,205 --> 01:26:12,034
I think she just
couldn't handle it, you know?

1688
01:26:12,513 --> 01:26:13,557
[Destiny] He was nice.

1689
01:26:14,123 --> 01:26:16,909
We talked about our kids.
We talked about our exes.

1690
01:26:17,431 --> 01:26:19,215
-We had a heart-to-heart.
-[Ramona] Drinks!

1691
01:26:20,434 --> 01:26:22,784
Here we go.
That one's for you.

1692
01:26:22,958 --> 01:26:24,220
-[Doug] Thank you.
-You're welcome.

1693
01:26:24,394 --> 01:26:25,874
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?

1694
01:26:27,615 --> 01:26:30,357
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?

1695
01:26:31,358 --> 01:26:32,707
[Destiny] Um...

1696
01:26:32,881 --> 01:26:33,969
[Doug] Uh...

1697
01:26:34,970 --> 01:26:37,059
The room was round.

1698
01:26:40,106 --> 01:26:42,499
There was a table.

1699
01:26:45,111 --> 01:26:47,113
They maxed out
my corporate card...

1700
01:26:48,114 --> 01:26:51,813
so my company launched
an internal investigation,

1701
01:26:52,422 --> 01:26:53,989
and I was fired.

1702
01:26:54,381 --> 01:26:56,688
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?

1703
01:26:56,862 --> 01:26:58,733
My mortgage payment's
on there.

1704
01:26:59,386 --> 01:27:01,736
What are you talking about?
You were having a great time.

1705
01:27:03,303 --> 01:27:04,957
Why are you doing this to me?

1706
01:27:05,435 --> 01:27:10,136
Please, I have nothing.
I can't--

1707
01:27:10,310 --> 01:27:12,878
I can't afford to not pay
my mortgage.

1708
01:27:13,052 --> 01:27:14,923
[Doug sighs]

1709
01:27:15,184 --> 01:27:16,185
My s--

1710
01:27:16,838 --> 01:27:17,926
My son...

1711
01:27:18,840 --> 01:27:19,754
[Doug exhales sharply]

1712
01:27:19,928 --> 01:27:21,016
I'm really sorry.

1713
01:27:22,148 --> 01:27:23,366
Put the phone down, Destiny.

1714
01:27:26,848 --> 01:27:28,850
-Put it away.
-Just give me a second.

1715
01:27:29,024 --> 01:27:30,504
Don't. What the--

1716
01:27:30,678 --> 01:27:32,854
-Gimme the phone.
-Get off of me!

1717
01:27:33,028 --> 01:27:34,856
-[Ramona] Hey!
-Stop!

1718
01:27:35,030 --> 01:27:38,468
-If we don't do it,
someone else will.
-Get off of me.

1719
01:27:38,642 --> 01:27:40,601
-Gimme that fucking phone.
-[Destiny grunts]

1720
01:27:40,775 --> 01:27:42,603
[breathes heavily]

1721
01:27:43,952 --> 01:27:45,475
Ungrateful little bitch.

1722
01:27:54,397 --> 01:27:56,312
[pants]

1723
01:27:58,097 --> 01:27:59,185
[grunts]

1724
01:28:03,842 --> 01:28:04,930
[grunts]

1725
01:28:05,104 --> 01:28:06,975
[screams]

1726
01:28:07,149 --> 01:28:08,411
[phone ringing]

1727
01:28:15,941 --> 01:28:18,030
[phone continues ringing]

1728
01:28:19,509 --> 01:28:20,423
Precinct.

1729
01:28:20,597 --> 01:28:21,947
[Doug] Yes, hello. I--

1730
01:28:22,121 --> 01:28:24,253
I went to a strip club
and I was drugged.

1731
01:28:28,518 --> 01:28:30,825
[phone ringing]

1732
01:28:32,914 --> 01:28:34,307
Precinct.

1733
01:28:34,481 --> 01:28:35,525
[Doug] I was drugged,
and I have proof.

1734
01:28:37,397 --> 01:28:38,398
It was weird.

1735
01:28:38,572 --> 01:28:39,791
It was real weird.

1736
01:28:39,965 --> 01:28:41,705
If it hadn't been
for the tape,

1737
01:28:41,880 --> 01:28:43,707
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."

1738
01:28:44,012 --> 01:28:46,493
[Doug]
Please. I just wanna know
what happened to me.

1739
01:28:46,667 --> 01:28:48,887
-[Doug sighs]
-[Dawn] Um...

1740
01:28:49,061 --> 01:28:51,106
You were fleeced, that's all.

1741
01:28:51,498 --> 01:28:53,108
[Doug exhales] By who?

1742
01:28:54,153 --> 01:28:56,764
[Dawn]
Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.

1743
01:28:57,634 --> 01:28:59,071
You were just a target.

1744
01:28:59,245 --> 01:29:01,073
We just gave you
a little sprinkle.

1745
01:29:01,595 --> 01:29:02,901
I'll tell you everything.

1746
01:29:03,075 --> 01:29:05,120
I'll tell you everything
I know, I promise.

1747
01:29:05,294 --> 01:29:06,861
I know a lot. I really--

1748
01:29:07,035 --> 01:29:09,168
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.

1749
01:29:09,342 --> 01:29:10,778
[Elizabeth]
So, was there a sting?

1750
01:29:10,952 --> 01:29:11,997
-[Dawn taps on microphone]
-One, two. One, two.

1751
01:29:12,171 --> 01:29:13,868
Hello, police.
Can you hear me?

1752
01:29:14,042 --> 01:29:15,609
I'm about to open the door.

1753
01:29:16,610 --> 01:29:18,307
-Hey, did you bring the drugs?
-[Ramona] Shh.

1754
01:29:18,481 --> 01:29:20,179
-[Destiny] Where is he?
-He's in the bathroom.

1755
01:29:21,180 --> 01:29:23,747
[Dawn breathes
into microphone]

1756
01:29:24,139 --> 01:29:25,967
[Dawn]
Look, like, I don't think
that he likes me.

1757
01:29:26,141 --> 01:29:28,665
So, I don't know,
I think one of you
is gonna have to do it.

1758
01:29:28,840 --> 01:29:30,015
Are you high?

1759
01:29:30,189 --> 01:29:30,929
-[Dawn] What?
-Give her a break.

1760
01:29:31,103 --> 01:29:33,192
No. Me? [chuckles]

1761
01:29:33,366 --> 01:29:35,847
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.

1762
01:29:36,021 --> 01:29:37,587
That's just... it's not me.

1763
01:29:39,024 --> 01:29:40,590
-Hey, hey, ladies.
-[Destiny] Hey.

1764
01:29:40,764 --> 01:29:42,549
-Christmas come early.
-[giggling]

1765
01:29:42,723 --> 01:29:44,594
Hey, these are my friends
that I told you about.

1766
01:29:44,768 --> 01:29:46,553
-Hi, friends.
-This is Ramona.

1767
01:29:46,727 --> 01:29:48,424
-Ramona. Hi.
-Ramona. Hi.

1768
01:29:48,598 --> 01:29:50,296
-This is--
-And I'm Rhonda.

1769
01:29:50,470 --> 01:29:52,254
-Rhonda. You are
both very attractive.
-Rhonda. Yeah.

1770
01:29:52,428 --> 01:29:53,865
Thank you.

1771
01:29:54,039 --> 01:29:57,303
Okay. Why don't you
take a seat right here.

1772
01:29:58,043 --> 01:30:00,001
We're gonna fix you a drink.

1773
01:30:00,175 --> 01:30:02,569
-So, you stay there, okay?
-You get one too. Shots?
I don't know.

1774
01:30:02,743 --> 01:30:03,744
[Dawn] We'll see about that.

1775
01:30:06,529 --> 01:30:10,011
[breathes shakily]

1776
01:30:13,188 --> 01:30:16,104
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.

1777
01:30:16,278 --> 01:30:17,976
Hope you're thirsty.
[chuckles]

1778
01:30:23,633 --> 01:30:25,548
-Do it.
-No, just go ahead.

1779
01:30:26,636 --> 01:30:27,637
Go on.

1780
01:30:28,638 --> 01:30:30,379
[Destiny]
You found him. Go ahead.

1781
01:30:36,385 --> 01:30:37,734
Hi. [chuckles]

1782
01:30:38,605 --> 01:30:39,606
Here you go.

1783
01:30:39,780 --> 01:30:42,087
Yum, yum, yummers. Slàinte.

1784
01:30:42,957 --> 01:30:43,871
[Dawn chuckles]

1785
01:30:44,045 --> 01:30:45,090
So, who's excited?

1786
01:30:45,699 --> 01:30:47,831
I'm telling you,
it's the same fucking car.

1787
01:30:48,006 --> 01:30:49,921
You're being paranoid.

1788
01:30:50,095 --> 01:30:52,227
No, I saw
the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.

1789
01:30:52,401 --> 01:30:54,534
It's not a Buick.

1790
01:30:54,708 --> 01:30:57,276
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us
for 20 minutes.

1791
01:30:57,929 --> 01:31:00,105
-Dawn was
setting us up back there.
-Dawn?

1792
01:31:01,236 --> 01:31:03,151
Now I know you're paranoid.

1793
01:31:03,325 --> 01:31:05,719
You really think
that she wouldn't sell you
out to save herself?

1794
01:31:07,068 --> 01:31:08,591
[Elizabeth]
So, there was a sting?

1795
01:31:10,593 --> 01:31:13,422
We cannot comment on that
at this time.

1796
01:31:13,596 --> 01:31:16,034
But what we can tell you

1797
01:31:16,208 --> 01:31:18,775
is the amount of people that
were willing to talk to us
was so small it was absurd.

1798
01:31:19,472 --> 01:31:21,387
Why?

1799
01:31:21,561 --> 01:31:24,085
I guess men don't wanna admit
what happened to them,
you know?

1800
01:31:24,259 --> 01:31:26,131
Being victimized by a woman.

1801
01:31:27,132 --> 01:31:28,916
[detective 1]
So, we did some investigating,

1802
01:31:29,090 --> 01:31:30,309
and we found
the Connecticut architect

1803
01:31:30,483 --> 01:31:33,529
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill

1804
01:31:33,703 --> 01:31:36,054
he racked up during
four visits to the club.

1805
01:31:36,228 --> 01:31:38,839
"For a night of pleasure
he can't even remember."

1806
01:31:39,753 --> 01:31:40,928
What a boob.

1807
01:31:41,102 --> 01:31:42,843
"And went back
three more times"?

1808
01:31:43,365 --> 01:31:44,714
[laughs]

1809
01:31:44,888 --> 01:31:46,107
I guess he must've liked it.

1810
01:31:46,281 --> 01:31:48,196
[all laughing]

1811
01:31:48,370 --> 01:31:49,502
[detective 1]
You know, when you
look at it out of context,

1812
01:31:49,676 --> 01:31:50,764
it seems like
he's making it up.

1813
01:31:50,938 --> 01:31:52,592
You're a family girl?

1814
01:31:52,766 --> 01:31:54,463
You look like my brother.

1815
01:31:54,637 --> 01:31:55,551
-Yeah?
-Yeah.

1816
01:31:55,725 --> 01:31:57,162
-You like that?
-No.

1817
01:31:57,336 --> 01:31:59,338
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.

1818
01:31:59,512 --> 01:32:02,080
It's about the next guy
this happens to,

1819
01:32:02,254 --> 01:32:04,473
and, like, I gotta
do something to stop that.

1820
01:32:04,647 --> 01:32:07,911
[detective 1]
But when you put it together
with Doug, it all added up.

1821
01:32:08,216 --> 01:32:10,262
Peter.
Peter, these are my sisters.

1822
01:32:10,436 --> 01:32:11,828
[Ramona, Destiny laughing]

1823
01:32:12,003 --> 01:32:14,005
[chuckles] Oh, yes!

1824
01:32:15,397 --> 01:32:16,485
[detective 1] Scary, isn't it?

1825
01:32:18,313 --> 01:32:20,750
I mean, we got so spooked,
none of us went back
to the club anymore.

1826
01:32:23,710 --> 01:32:25,407
["Royals" by Lorde playing]

1827
01:32:25,581 --> 01:32:27,540
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪

1828
01:32:29,498 --> 01:32:34,895
♪ I cut my teeth
On wedding rings
In the movies ♪

1829
01:32:35,069 --> 01:32:36,331
[woman] Hey, Ramona.

1830
01:32:36,505 --> 01:32:37,854
[Ramona] How you doin', girl?

1831
01:32:40,509 --> 01:32:42,816
♪ In the torn up town ♪

1832
01:32:43,295 --> 01:32:45,819
♪ No post code envy ♪

1833
01:32:45,993 --> 01:32:49,953
♪ But every song's
Like gold teeth Grey Goose,
Trippin' in the bathroom ♪

1834
01:32:50,128 --> 01:32:52,782
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪

1835
01:32:52,956 --> 01:32:54,262
♪ We don't care ♪

1836
01:32:55,263 --> 01:32:57,439
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪

1837
01:32:57,613 --> 01:33:01,269
♪ But everybody's like
Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece ♪

1838
01:33:01,443 --> 01:33:04,098
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪

1839
01:33:04,272 --> 01:33:05,708
♪ We don't care ♪

1840
01:33:06,579 --> 01:33:08,798
♪ We are caught up
In your love affair ♪

1841
01:33:08,972 --> 01:33:11,018
-♪ And we'll never be royals ♪
-[siren wails]

1842
01:33:11,671 --> 01:33:12,759
Put your hands up.

1843
01:33:12,933 --> 01:33:14,326
[police officer 1] Don't move.

1844
01:33:14,500 --> 01:33:15,283
[detective 2]
Hands where we can see 'em.

1845
01:33:16,850 --> 01:33:18,025
[police officer 1]
Did you hear him?
Put your hands up.

1846
01:33:19,113 --> 01:33:20,549
[police officer 2]
Hands up! Let's go!

1847
01:33:20,723 --> 01:33:22,769
[detective 2]
Let go of the money.

1848
01:33:22,943 --> 01:33:24,684
[detective 1]
Give it up, Ramona. It's over.
Let go of the money.

1849
01:33:24,858 --> 01:33:27,034
♪ You can call me queen bee ♪

1850
01:33:27,208 --> 01:33:29,950
-♪ And, baby, I'll rule ♪
-♪ I'll rule, I'll rule
I'll rule ♪

1851
01:33:31,517 --> 01:33:32,909
Yeah, I like that.

1852
01:33:33,910 --> 01:33:35,303
Keep that right here.

1853
01:33:35,477 --> 01:33:36,696
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.

1854
01:33:36,870 --> 01:33:37,871
You did.

1855
01:33:44,443 --> 01:33:46,358
You know, I'm not usually
happy to see your kind.

1856
01:33:46,532 --> 01:33:48,708
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.

1857
01:33:48,882 --> 01:33:49,839
[laughs]

1858
01:33:50,013 --> 01:33:53,234
Just a little bit... longer.

1859
01:33:54,148 --> 01:33:58,718
♪ And everyone
Who knows us knows ♪

1860
01:33:59,414 --> 01:34:02,113
♪ That we're fine with this ♪

1861
01:34:02,635 --> 01:34:05,028
♪ We didn't come from money ♪

1862
01:34:05,203 --> 01:34:08,989
♪ But every song's
Like gold teeth Grey Goose,
Trippin' in the bathroom ♪

1863
01:34:09,163 --> 01:34:11,905
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪

1864
01:34:12,079 --> 01:34:13,472
♪ We don't care ♪

1865
01:34:14,299 --> 01:34:16,475
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪

1866
01:34:16,649 --> 01:34:19,565
♪ But everybody's like
Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece ♪

1867
01:34:19,739 --> 01:34:21,654
[Annabelle grunting]

1868
01:34:21,828 --> 01:34:23,177
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪

1869
01:34:23,351 --> 01:34:24,613
♪ We don't care ♪

1870
01:34:24,787 --> 01:34:27,181
[vomits, coughs]

1871
01:34:27,573 --> 01:34:29,270
I'm sorry.

1872
01:34:29,444 --> 01:34:31,533
-♪ And we'll never be royals ♪
-♪ Royals ♪

1873
01:34:31,707 --> 01:34:33,927
♪ It don't run in our blood ♪

1874
01:34:34,101 --> 01:34:36,756
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪

1875
01:34:36,930 --> 01:34:38,975
♪ We crave
A different kind of buzz ♪

1876
01:34:39,150 --> 01:34:42,849
-♪ Let me be your ruler ♪
-♪ Ruler ♪

1877
01:34:43,023 --> 01:34:45,199
♪ You can call me queen bee ♪

1878
01:34:45,373 --> 01:34:47,854
-♪ And, baby, I'll rule ♪
-♪ I'll rule, I'll rule
I'll rule ♪

1879
01:34:49,725 --> 01:34:51,684
♪ Let me live that fantasy ♪

1880
01:34:51,858 --> 01:34:53,773
[siren blaring]

1881
01:34:55,078 --> 01:34:57,037
♪ Oh ♪

1882
01:34:57,211 --> 01:34:58,647
-♪ Oh ♪
-♪ We're bigger
Than we ever dreamed ♪

1883
01:34:58,821 --> 01:34:59,822
Come on.

1884
01:35:00,649 --> 01:35:02,434
♪ And I'm in love
With being queen ♪

1885
01:35:06,307 --> 01:35:07,265
[Ramona] Hey.

1886
01:35:07,439 --> 01:35:08,657
-Hey, girl.
-Hey.

1887
01:35:09,136 --> 01:35:11,138
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?

1888
01:35:15,316 --> 01:35:16,752
This is unbelievable.

1889
01:35:16,926 --> 01:35:18,058
You guys are really something,
you know that?

1890
01:35:18,232 --> 01:35:19,320
Does Tony know about this?

1891
01:35:19,494 --> 01:35:20,843
Take a seat, Miss Vega.

1892
01:35:21,670 --> 01:35:22,715
This is crazy.

1893
01:35:23,106 --> 01:35:24,456
We didn't do anything wrong.

1894
01:35:25,152 --> 01:35:27,459
You know,
Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.

1895
01:35:27,633 --> 01:35:29,025
[detective 2]
Who gave her her phone back?

1896
01:35:29,200 --> 01:35:31,376
Think about your daughter.

1897
01:35:33,029 --> 01:35:34,944
You're facing
felony charges here.

1898
01:35:35,945 --> 01:35:38,034
You really wanna go down
for someone else?

1899
01:35:39,775 --> 01:35:42,430
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?

1900
01:35:43,518 --> 01:35:45,433
[detective 1] You think
these girls are your friends?

1901
01:35:46,260 --> 01:35:48,044
You don't think
they're gonna rat you out?

1902
01:35:49,437 --> 01:35:50,656
[detective 2]
Think about your daughter.

1903
01:35:51,831 --> 01:35:53,572
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.

1904
01:35:53,746 --> 01:35:55,835
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.

1905
01:35:56,923 --> 01:35:59,534
Do we know any lawyers
from the club? That guy,
Jeremy? Or maybe Anton?

1906
01:35:59,708 --> 01:36:00,796
I took the deal.

1907
01:36:06,672 --> 01:36:07,803
You did?

1908
01:36:15,333 --> 01:36:17,204
Have I taught you
fucking nothing?

1909
01:36:22,296 --> 01:36:24,907
You fucking idiot!
What the fuck
is wrong with you?

1910
01:36:25,995 --> 01:36:27,083
Why would you do that?

1911
01:36:27,258 --> 01:36:28,520
For Lily.

1912
01:36:40,314 --> 01:36:44,231
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.

1913
01:36:44,405 --> 01:36:46,015
[inhales sharply]

1914
01:36:51,717 --> 01:36:53,284
Motherhood is
a mental illness.

1915
01:37:02,945 --> 01:37:05,731
[both crying]

1916
01:37:06,688 --> 01:37:07,950
[Destiny] I'm sorry.

1917
01:37:08,777 --> 01:37:11,389
-[Ramona inhales deeply]
-[Destiny cries]

1918
01:37:12,433 --> 01:37:14,305
We were fucking hurricanes,
weren't we?

1919
01:37:14,479 --> 01:37:15,567
[chuckles] Yeah.

1920
01:37:16,481 --> 01:37:18,352
[crying continues]

1921
01:37:22,835 --> 01:37:24,532
[gasps]

1922
01:37:27,013 --> 01:37:29,494
[phone ringing]

1923
01:37:34,803 --> 01:37:36,631
-[Elizabeth] Hello?
-Hi. Um...

1924
01:37:36,805 --> 01:37:38,503
Hi, Elizabeth. It's Destiny.

1925
01:37:39,330 --> 01:37:40,983
Hey, Destiny. How are you?

1926
01:37:41,157 --> 01:37:42,594
I'm good. I'm really good.

1927
01:37:42,768 --> 01:37:44,726
Lily's great. Um...

1928
01:37:44,900 --> 01:37:48,034
Oh, I put the house
up for sale. We're
moving back to Queens.

1929
01:37:48,208 --> 01:37:50,297
You know, I've been making
a ton of new friends.

1930
01:37:50,471 --> 01:37:52,778
And, oh, I met this guy who--

1931
01:37:52,952 --> 01:37:55,781
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.

1932
01:37:55,955 --> 01:37:57,609
So I'm really excited
about that.

1933
01:38:01,090 --> 01:38:02,788
-Are you still there?
-I'm here.

1934
01:38:03,441 --> 01:38:05,356
So, I was just reading
the article again,

1935
01:38:05,530 --> 01:38:10,056
and maybe the reason
why we did what we did

1936
01:38:10,230 --> 01:38:13,451
is because hurt people
hurt people, you know?

1937
01:38:14,669 --> 01:38:16,541
Yeah. No, I understand.

1938
01:38:20,806 --> 01:38:22,677
So, have you talked
to Ramona lately?

1939
01:38:23,765 --> 01:38:25,724
No, just that one time.

1940
01:38:27,421 --> 01:38:28,857
-Have you?
-No.

1941
01:38:29,945 --> 01:38:31,294
Um...

1942
01:38:33,166 --> 01:38:34,994
Can I just ask you...

1943
01:38:37,779 --> 01:38:40,042
Like, what else
did she say about me?

1944
01:38:40,652 --> 01:38:42,784
So, I used to live
in the Bronx back then.

1945
01:38:42,958 --> 01:38:46,614
But I was seeing this guy
who had a walk-up right next
to where I stripped.

1946
01:38:46,788 --> 01:38:49,312
So, I was staying
at his place,
like, every night.

1947
01:38:49,487 --> 01:38:52,751
But one morning,
I go back to my place,
and the door's wide open.

1948
01:38:52,925 --> 01:38:55,449
And I was freaked out,
you know? I was like,
"Oh, my God. All my stuff.

1949
01:38:55,623 --> 01:38:59,322
All my valuable stuff
is in this place that
I'm not even sleeping in."

1950
01:38:59,497 --> 01:39:01,803
So, now I just carry
everything with me
everywhere I go.

1951
01:39:02,282 --> 01:39:03,283
Let me show you.

1952
01:39:04,806 --> 01:39:05,807
Let's see.

1953
01:39:06,678 --> 01:39:07,722
This.

1954
01:39:09,507 --> 01:39:11,857
This is a patch
from my grandpa's uniform.
He was in the navy.

1955
01:39:13,032 --> 01:39:14,337
Oh!

1956
01:39:14,512 --> 01:39:17,645
This is my--
my grandma's wedding ring.

1957
01:39:18,124 --> 01:39:20,431
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.

1958
01:39:20,605 --> 01:39:23,129
It's the three birthstones
of me and my sisters.

1959
01:39:23,303 --> 01:39:25,914
The ruby's me.
I was a July baby.

1960
01:39:26,219 --> 01:39:29,788
I have two sisters.
One lives in Arizona,
the other one lives in Texas.

1961
01:39:29,962 --> 01:39:33,879
We try to get together
once a year, but with
the kids, it's impossible.

1962
01:39:34,053 --> 01:39:35,141
Do you have kids?

1963
01:39:35,446 --> 01:39:36,664
Not yet.

1964
01:39:36,838 --> 01:39:37,839
Well, don't worry.
You're young.

1965
01:39:38,013 --> 01:39:39,798
And you have amazing skin.

1966
01:39:40,276 --> 01:39:41,408
[chuckles]

1967
01:39:42,365 --> 01:39:43,497
Is that you?

1968
01:39:44,890 --> 01:39:47,414
That's me. [chuckles]
I was 15.

1969
01:39:49,677 --> 01:39:51,462
A senior
had asked me to the prom.

1970
01:39:52,114 --> 01:39:53,464
I look terrified.

1971
01:39:53,638 --> 01:39:54,813
I like the dress, though.

1972
01:39:56,205 --> 01:39:58,860
And this here,
this is Dorothy.

1973
01:39:59,382 --> 01:40:01,036
Wasn't she the cutest?

1974
01:40:02,908 --> 01:40:04,213
Who could leave that baby?

1975
01:40:07,042 --> 01:40:08,609
You know, we used to say,

1976
01:40:08,914 --> 01:40:11,873
"If only we had known
each other back then."

1977
01:40:12,047 --> 01:40:13,048
You know?

1978
01:40:15,703 --> 01:40:19,533
Maybe we could've...
looked out for one another.

1979
01:40:21,056 --> 01:40:23,189
Maybe our lives
would've been different.

1980
01:40:24,582 --> 01:40:25,626
You know?

1981
01:40:27,889 --> 01:40:29,630
Or maybe it would've
just been the same.

1982
01:40:30,588 --> 01:40:31,632
Who knows?

1983
01:40:33,329 --> 01:40:34,983
But I like to keep her
with me.

1984
01:40:51,260 --> 01:40:52,827
What else you wanna know?

1985
01:40:56,527 --> 01:40:57,571
[sniffles]

1986
01:41:04,709 --> 01:41:06,275
[no audible dialogue]

1987
01:41:22,640 --> 01:41:24,555
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.

1988
01:41:26,861 --> 01:41:28,689
[sniffles] Yeah.

1989
01:41:35,740 --> 01:41:37,393
[camera shutter clicking]

1990
01:41:43,051 --> 01:41:44,836
[camera shutter clicking]

1991
01:42:06,945 --> 01:42:08,424
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say

1992
01:42:08,599 --> 01:42:10,905
to make sense
of what went down.

1993
01:42:11,906 --> 01:42:13,212
But everybody's hustling.

1994
01:42:14,735 --> 01:42:15,910
This city--

1995
01:42:16,563 --> 01:42:19,479
Fuck, this whole country
is a strip club.

1996
01:42:21,916 --> 01:42:25,920
You got people
tossing the money...
and people doing the dance.

1997
01:42:30,185 --> 01:42:32,100
[club music playing]

1998
01:42:32,274 --> 01:42:34,799
[Lenny]
One last time, everybody,
let's hear it for our girls!

1999
01:42:34,973 --> 01:42:36,365
-[Mercedes] Hit it!
-[Ramona] Okay?

2000
01:42:36,539 --> 01:42:39,194
[chattering]

2001
01:42:39,368 --> 01:42:40,848
[all] Whoo!

2002
01:42:46,288 --> 01:42:47,376
[Mercedes] Oh!

2003
01:42:48,464 --> 01:42:50,031
Whoo!

2004
01:42:55,341 --> 01:42:58,649
[Mercedes]
One, two, three, four!
Go. Go. Go.

2005
01:42:58,823 --> 01:43:00,912
[club music continues]

2006
01:43:11,662 --> 01:43:12,837
[Lenny] That's it, folks.

2007
01:43:14,229 --> 01:43:15,840
It was fun while it lasted.

2008
01:43:20,975 --> 01:43:22,977
See me on your way out,

2009
01:43:23,151 --> 01:43:25,850
I'll be selling excuses
for why there's glitter
on your pants.

2010
01:43:34,336 --> 01:43:36,730
We got a lot of ladies
in the house tonight.

2011
01:43:37,209 --> 01:43:39,777
Must be a bachelorette party
going on.

2012
01:43:44,607 --> 01:43:46,697
There is no flash photography
here at Moves.

2013
01:43:46,871 --> 01:43:49,569
In fact
no flashing of any kind.

2014
01:43:57,751 --> 01:43:59,187
It's time to go home
gentleman.

2015
01:43:59,361 --> 01:44:01,712
The girls are not coming
back out.

2016
01:44:08,588 --> 01:44:11,939
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,

2017
01:44:12,113 --> 01:44:13,854
and get home safe.

2018
01:44:17,553 --> 01:44:19,294
Good night everybody.

2019
01:44:19,904 --> 01:44:21,383
I'm sure I will see you again.

2020
01:44:21,644 --> 01:44:22,863
Real soon.

2021
01:50:02,420 --> 01:50:04,552
[music ends]


